2017-05-28 Memorial Weekend

【Small Cabin】 Margaret Atwood (1939—) The house we built gradually From the ground up when we were young (Three rooms, the walls raw trees) burned down Last year they said
I didn't see it, and so The house is still there in me
Among branches as always, I stand Inside it looks out At the rain moving across the lake
But when I go back To the empty place in the forest The house will blaze and crumple Suddenly in my mind
Collapsing like a cardboard carton Thrown on a bonfire, summers crackling, my earlier selves outlined in flame.
Left in my head will be The blackened earth: the truth.
Where did the house go?
Where do the words go When we have said them? —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《小木屋》】 瑪格麗特·阿特伍德“珍珠·森林裡”(1939生—) 我們年輕時一磚一磚 平地壘起的小木屋 去年 燒毀了 他們說
我沒有看見,所以 小屋還在那裡
永遠象在枝葉密處,我站立 在叢中,朝外望着 滑向湖心的雨滴
可當我走回 森林裡的空地 小屋會突然燃燒 崩潰 在我的意識里 象一片片紙板 投進篝火,年月 爆裂作響,我的早年的 生活在火焰中矗立
留在腦里的只是 一團燒黑的泥土:真實
那小木屋哪去了?
我們談它時的 那話語哪去了?
【注】作為法屬北美的發源地,加拿大魁北克“海峽”城擁有400多年的歷史,殖民建築風格大放異彩,其防禦工事幾乎完好無損,被視為北美唯一一座保全城牆的城市。 1985年,魁北克老城區被聯合國教科文組織納入《世界遺產名錄》。 Today in History(歷史上的今天): 2017: Outskirt of Quebec City, Canada(加拿大魁北克市·郊外拾零) 2017: Quebec City, City of Literature CAN(加拿大魁北克市·文學城) 2015 North Penn Art Show(2015年北賓州學區藝術展) 2009: 語錄文化(Slogan Culture) Chateau Frontenac over Fleuve Saint-Laurent, the World's Most Photographed Hotel
(聖勞倫斯“月桂樹”河上芳堤娜“噴泉”城堡·世上出鏡率最高的酒店) Château Frontenac Viewed from the River Cruise
(從遊輪上仰望芳堤娜城堡 05-28-2017)
Chateau Frontenac—Steeply Pitched Roofs, Massive Circular/Polygonal Towers/Turrets, Ornate Gables & Dormers, & Tall Chimneys
(芳堤娜城堡·陡峭屋頂、巨大圓形和多邊形塔樓與角塔、華麗山牆和屋頂窗及高深煙囪)
Hôtel du Parlement in the 19th-Century 2nd Empire
(魁北克省議會大廈·19世紀第二帝國建築風格) Detail of Parliament of Quebec in the 19th-Century 2nd Empire Architectural Style
( 魁北克議會大樓特寫·19世紀第二帝國建築風格)
Fontaine de Tourny Commemorating the City's 400th Anniversary, Gifted by France
(圖爾尼“騎士比武”噴泉·2007年法國贈送,用於紀念建城400周年) 
Bust of Camille Laurin, the Father of Quebec's Language Law (《卡米爾·勞林“牧師的助手·月桂樹”》半身像·魁北克語言法之父) New Custom House in the Mid 19th-Century Neoclassical Style
(新海關大樓·19世紀中葉新古典主義風格)
Hôtel de ville de Québec, w/ a Mixture of Classical, Medieval and Châteauesque Elements, Inaugurated in 1896
(魁北克城市政廳·1896年落成,融合了古典、中世紀和城堡式的元素) Hôtel-Dieu de Québec, the 1st Permanent Hospital Established in North America
(魁北克主宮醫院·第一家永久性醫院) La Gare du Palais w/ Green Dormers Oxidized Copper
(皇宮車站·氧化銅綠屋頂窗)
Musée de la Civilisation (魁北克文明博物館)
Hotel Terrasse Dufferin, the Most Beautiful Boardwalk in Old Québec
(達弗林“黑色的三分之一”露台酒店·位於魁北克老城最美的木板路上) Cote d'Abraham Next to the Site of the Historic Battle of the Plains of Abraham
(亞伯拉罕“眾人之父”海岸·毗鄰亞伯拉罕平原歷史性戰役遺址) Edifice Marie-Guyart,the Tallest Bldg in the City
(瑪麗·蓋亞特“聖母化身”大廈·全市最高的建築) 
Poste de Pompiers, the Oldest Continuously Operating Fire Station in the World from 1869 (消防站·1869年投入運營,成為世上現存最古老的消防站)
Hôtel Le Saint-Paul in the Early 20th-Century Renaissance Revival Style
(聖保羅“卑微”酒店·20世紀早期文藝復興風格)
Auberge du Trésor | In 1640, a half-timber house standing at the corner of Sainte-Anne and Du Trésor became the only permanent housing for the French regime in New France.
(特雷索“寶藏”客棧·1640年,位於聖安妮“恩典”街和特雷索街拐角處的半木結構房屋成為法國政權在新法蘭西的唯一永久住所)
Quartier Petit Champlain, the Oldest Commercial Stretches in North America
(小香普蘭“田野”區·北美最古老的商業路段 05-28-2017) Rue Saint-Jean, the 19th-Century Bustling Shopping Street w/ No Shortage of Charm
(聖讓“神慈”街·19世紀繁華的購物街魅力無窮) Porte St-Jean (聖讓門)

Rue Sainte-Anne, a Quaint Main Street w Picturesque Heritage Architecture (聖安妮街·擁有精美建築的的古樸主街) 
Porte Kent Lying between Porte St-Jean & Porte St-Louis (肯特“沿海地區”門·位於聖讓門和聖路易門之間)
Rue Saint-Louis, a Historic Street Dating back to the 17th Century for Its Well-Preserved Architecture, Including Colonial-Style, Gothic Revival Terraced Houses, etc.
(聖路易“名將”街·其歷史可追溯至17世紀,擁有保存完好的殖民時期風格、哥特復興式排樓等建築)
Porte St. Louis, a Historic Stone Gate, Served as a Grand Entrance to the Old City
(聖路易門·歷史悠久的老城區石門)

L'Escalier Casse-Cou or the Breakneck Stairs, Quebec City's Oldest Stairway, Built in 1635 (斷頸樓梯即危險階梯·魁北克城最古老的樓梯,建於1635年) Place Royale, the Birthplace of French Settlement in North America
(皇家廣場·法國在北美定居的發源地) 
Louis XIV @ Place Royale (皇家廣場·雕像《路易十四》) Quebec City Mural outside Soumande House, a Valuable Example of the 17th-Century Residential Architecture
(17世紀住宅建築的寶貴典範蘇曼德“靈魂”故居外魁北克城壁畫 05-28-2017) Rue des Remparts w/ Elegant Historic Homes on One Side & the Walls of the Fortified Old City on the Other
(城牆街·一側是優雅的歷史住宅,另一側則為老城防禦城牆) Maison Houde Then & Café Starbucks Now, in the 19th-Century Neoclassical Architecture
(舊時豪德“財富”宅邸 | 現代星巴克咖啡館·19世紀新古典主義建築風格)
Les 3 Brasseurs, Brewing Its Beer On-Site
(三位釀酒師餐廳·現場釀造啤酒) Le Dagobert, the Best Club in Quebec City
(達戈貝爾特“明媚的日子”夜總會·魁北克城最好的俱樂部)
Aux Anciens Canadiens @ Maison Jacquet, a 17th-Century Stone House
(加拿大先祖餐廳·位於17世紀的石屋——雅克“追隨者”樓內) 
Cathedral-Basilica of Notre-Dame de Québec, Built in the Mid-17th Century, the Oldest Church in Canada (魁北克聖母大教堂·建於17世紀中葉,加拿大最古老的教堂) 
Maison Mère-Mallet in the Mid-19th-Century Gothic Revival Style (魁北克慈善修女會·建於19世紀中葉的哥特式復興建築) 
Former Église Saint-Cœur-de-Marie, Featuring a Bell Tower w/ Byzantine Influences, Built in the Early 20th Century & Closed in 1997 (前聖母聖心大教堂·擁有拜占庭“東羅馬”風格的鐘樓,建於20世紀早期並於1997年關閉) 
Église Notre-Dame-des-Victoires in the Early 18th-Century Colonial French (凱旋聖母教堂·18世紀早期法國殖民式 05-28-2017) Nave @ Église Notre-Dame-des-Victoires
(凱旋聖母教堂·主經堂) Fontaine Monument de la Foi @ Place d'Armes, Commemorating the 300-Year Anniversary of the Arrival of the Recollet Fathers in Québec
(兵器廣場信仰噴泉紀念碑·紀念雷科萊特“法國方濟各會”修士們抵達魁北克三百周年) 
Cross of Sacrifice @ Plains of Abraham (亞伯拉罕平原·《犧牲十字架》) Martello Tower, Functioned as a Small Fort Equipped w a Powerful Gun to Defend the Beach
(馬特洛“錘子”石塔·小型堡壘配有威力強大的火炮來保衛海灘)
Howitzer @ Citadelle de Québec (魁北克城堡·榴彈炮)
New Barracks @ Citadelle de Québec (魁北克城堡·新兵營)
Ramparts of Quebec City (魁北克市城牆)
Old Port (老港口)
Panorama of White Birch Paper's Stadacona Mill
(白樺紙業斯塔達科納造紙廠全景) White Birch Paper's Stadacona Mill
(白樺紙業易洛魁城造紙廠) 
Commercial Poster w/ the Beauty & the Beeeef (廣告·美女與牛肉)
Signpost (路標)
Quebec Bridge w/ a Suspended Span of 1801.2 Feet/549 Meters, the Longest Cantilever Bridge in the World
(魁北克大橋·世上最長、跨度為549米1801.2英尺的懸索橋)
Crosslinks(相關博文):
2017: Capital Ottawa the Bytown, Canada(加拿大首都渥太華—拜城新貌) 2017: Quebec City—UNESCO City of Literature(加拿大魁北克市—文學城)
2017: Montreal—City of A Hundred Steeples(加拿大蒙特利爾—百塔之城) 2017: Montreal the City of Saints, Canada(加拿大蒙特利爾—聖人之城) 2017: Pre-requirement for Entering Canada(加拿大入境須知) Canada(出遊加拿大) 8th Grade(初中三年級) |