2014-07-30 【Aiden in English】
If you are sick, you can get away with it or stay home from school. Being home during mid-summer is the worst, especially when it happens for the second time after treatment. I had to go through an ordeal because of the same fever yesterday. The fever didn't sound too bad; however, it was just bad enough to prevent me from attending summer camp. I missed the sports at Lansdale Catholic High, even though it's only been two days. Still, there was no accompaniment or entertainment but routine Chinese homework, which was the worst experience of the summer. Luckily, it's due to a fever, so hopefully, staying at home won't be permanent. Staying at home isn't genuinely intolerable. It's the fever that's torturing me. My skull was constantly throbbing, and I was always grumpy. Nothing cheered me up, even when I beat my neighbors on a horse, which rarely happened. That's the thing. Having a cold/flu/fever/high temperature never makes me happy because it never LEAVES ME ALONE! One second, my head feels fine; the next, it's splitting open. Yet, I'm gradually improving (by that, I mean slow-as-a-snail getting better). It looks as if I can finally see the end of this misery. 【紅霞譯】
人固有一病,或帶病堅持上陣,或臥床深居簡出,最差的選擇莫過於仲夏之際不得不病休在家,而且連續兩天療效甚微,昨日發燒的熱度一直未減,我必須硬着頭皮打好這場無準備之仗。
乍聽起來發燒沒啥了不得,可糟就糟在我因此而無法參加夏令營。說心裡話,我非常想念蘭斯代爾“林間曠地”天主教高中體育運動,儘管缺席不過兩天。沒有玩伴,沒有娛樂,唯有中文作業一如既往,這種暑假太過悽慘。好在禍根出自發燒,希望病休在家僅為權宜之計。
病休在家本身不賴,只不過發燒把我折騰得夠嗆,腦袋一厥一厥地疼不算,脾氣也跟着見長,幹什麼都無精打采,即使難得贏了鄰居定點投籃也高興不起來。實在無奈,曠日持久的感冒/流感/發熱/高燒纏身,叫我垂頭喪氣﹗剛才還好好的,過了一會兒腦袋瓜子好像快要裂開。然而我的身體狀況確實慢慢地好轉起來(所謂慢慢地,猶如蝸牛爬行),相信否極泰來,一切苦楚終將結束。
Cubism the Art of Pablo Picasso
(《立體主義》·畢加索藝術 07-27-2014) Crosslink(相關博文): 5th Grade(小學五年級) |