2016-03-10 【Aiden in English】
I remember the sixth-grade science fair. I also remember how my last-minute research project was so unique. It was extremely "neat" on the poster, and everyone saw all the "hard work" I put into it. The judges also recognized the "hard work" I put into my project for the 59th Annual Montgomery County Science Research Competition (MCSRC) today. So, this Science Fair means something other than a letter on paper. The one thing they don't have is a letter on paper. No one judges people that way anymore. However, please note that there are plenty of other ways to judge someone. Well, my science topic was "What Factors Affected Opinions and Perceptions the Most." To save time, I won't spend half of this page and a minute of your life explaining what I did; that was the purpose of the science fair. I also don't want anyone to judge me about my project; that's what the science fair is for. I will say that within a category, the first- and second-place winners are moving on to the Delaware Valley Scientific Competition—my project falls under the "Behavior" category. The fair took place at Ursinus College, a private university located west of Philadelphia. We used the indoor track and field area in its gym, and tables were lined up in long rows. Everything looked terrific until you saw the details. You shouldn't paint wood to look like metal because it doesn't resemble metal accurately. Ever have those moments when the judges are looking at the project next to yours, and you're freaking out? Yeah. And it gets tortured when the judges suddenly decide to take a bathroom break before it is your turn. Ouch! When they finally reached me, half of my mind melted in nervous energy while the other half was flash-frozen due to a tension cord snapping. But in the end, as I always do, I survived, although it wasn't great. It became worse when the two winners of our category were all within two seats of my project. One of the winners was chosen for their imagination. So, basically, ten drawings of random objects were shown to people in different age groups, and they named as many objects as they could see. I won't mention the results in case I spoil anything, but I just wanted to say… You could also do the science project. The other had something to do with mixing tastes. No offense, but I do not want to be a test subject. Well, I failed. On the bright side, however, I now know that I can’t throw my project together next year and hope for a good result. It stinks. But as always, it’s the experience that matters. 【紅霞譯】
初中一年級科學展覽會令我難忘,記得去年直到最後時刻我才突擊完成看似了不起的研究課題,壁報被整理得“井然有序”,大家誰都明白我為鼓搗科學而花費了不少“心血”。在今天舉行的第五十九屆賓州蒙哥馬利“巨人山”郡科學研究競賽上,我覺得評委同樣清楚本人為之所付出的“努力”。
科學展覽原本不該堆砌文字,事實上,它最忌諱的事情就是拼湊東西,沒人說這麼做不行,但毋庸置疑,評判一個人的研究質量可以從其它方方面面入手。
閒話休提書歸正傳,本人帶來的科學課題為“最能影響人們觀點意見的幾個因素”,在此我不願浪費紙張乃至占用讀者寶貴時間重述上面所涉及的內容,也不想聽任何人評頭論足,所有相關事宜均由科學展覽會負責裁奪。這裡順便提示一下,按照課題歸類的小組分別選出前兩名晉級參加特拉華“好鬥者”流域科學競賽,而我的研究課題屬於“行為”科學範疇。
科學展覽會場設在費城“兄弟之愛”西部私立大學──烏爾薩努斯“熊”學院,我們在其體育館田徑場上支起排排桌子,且不夸展品質量如何,放眼望去,會場陣勢相當可觀。“秦王掃六合,虎視何雄哉”,檢驗我們的時刻到了。
以前曾有過幾次經歷,眼見評委走上前來觀看你身旁的壁報,你常常緊張得要死。沒錯,更令人抓狂的莫過於,輪到該審視你壁報那一瞬間,評委突然決定要去解手,天喲!等他們好不容易出現在面前,我的腦袋瓜一半因為神經蹦過了頭而變得麻木不仁,另一半則被突如其來的刺激嚇得驚慌失措。好在我一如既往堅持挺到最後,不過說句心裡話,自我感覺不是太妙,尤其當同一小組出線的兩位距離我僅有一臂之遙。
其中一位獲勝者談及有關想象力的問題,他基本上採用十個圖畫……來隨機代表不同年齡段的人群,每個年齡段的人群都要盡其所能說出各自所觀察到的東西,我不必道破結果,避免夾雜個人感情色彩,由此說來……你也能從事科學研究。另一位獲勝者暢敘混合味覺,對之我絲毫沒有反對意見,但敢肯定自己不會充當測試對象。
對,我落選了。 但站在積極向上的角度,現在我意識到明年再也不會把希望寄托在胡亂拼湊的題材之上,這麼做純屬自欺欺人。算了,還是常言說得好,重在參與。
Ursinus College, a "Best Value" & "College that Changes Lives" by Princeton Review
(烏林斯學院·《普林斯頓評論》評其“最具價值”和“改變人生的大學”) 
MontCo Science Fair @ Physical Ed Complex (體育綜合大樓·蒙哥馬利郡科研競賽 03-10-2016) Bomberger Memorial Hall, Ursinus College's Oldest Academic Structure Completed in 1891
(邦伯格“鍛造”紀念廳·1891年竣工,厄西納斯學院最古老的教學樓) Heefner Memorial Organ, Featuring the 3,593-Pipe in Bomberger Memorial Hall
(邦伯格紀念廳希夫納“陶工”紀念管風琴·擁有3,593根音管)
Pfahler Hall of Science, Key Parts of the World's 1st Computer or Electronic Numerical Integrator and Computer (ENIAC) Built Here
(普法勒“樁子”科學館·世界上第一台計算機的關鍵部件在此建造) Berman Museum of Art, Housing Significant Collections of Françoise Gilot, the Lover of Picasso
(伯曼“熊人”藝術博物館·收藏了法國著名畫家、畢加索“喜鵲”的戀人弗朗索瓦絲·吉洛“自由人·小山羊”的大量藝術作品和檔案) Berman Museum of Art w/Pennsylvania German Art
(伯曼藝術博物館·賓夕法尼亞“山林”德裔藝術收藏) Photography @ Berman Museum of Art
(伯曼藝術博物館·攝影) Paintings @ Berman Museum of Art
(伯曼藝術博物館·繪畫)
Contemporary Art @ Berman Museum of Art
(伯曼藝術博物館·當代藝術) 
Mythical Dodo, Raphus cucullatus, an Extinct Flightless Bird & Endemic to the Island of Mauritius (神話中的渡渡鳥·毛里求斯島已滅絕不會飛的特有物種)

Rooster Feathers by Kate McGwire (凱特·麥奎爾“純潔·米色之子”的《公雞羽毛》)
Statue of Zacharias Ursinus,Symbolizing a Spirit of Egalitarian, Unpretentious, Humble, & Frugal
(雕像《扎卡里亞斯“上帝記得”·烏爾西努斯》——象徵平等、樸實、謙遜和節儉的精神)
Set Before You This Day by George Anthonise
(喬治·安東尼“農夫·無價”的《今天擺在你面前》) Love after Robert Indiana
(羅伯特·印第安納“顯赫·土著之地”的同名仿品《愛》) Down to Earth VIII by Seward Johnson
(塞沃德·約翰遜“海洋保護者·神慈之子”的《腳踏實地之八》) Drumbeat by John Foster
(約翰·福斯特“神慈·照料者”的《鼓聲》) Monitor by Lynn Chadwick
(林恩·查德威克“湖泊·勇士的城鎮”的《監控》) 
Couple on Seat by Lynn Chadwick (林恩·查德威克的《座位上的情侶》) Three Elektras by Lynn Chadwick
(林恩·查德威克的《仨厄勒克特拉“海洋女神”》) Rebirth by Steve Tobin
(史蒂夫·托賓“皇冠·神慈”的《重生》) Sumo by Ernest Shaw
(歐內斯特·肖“真誠·灌木叢”的《相撲》) The Reader by John Seward Johnson
(約翰·西沃德·約翰遜“神慈·海洋保護者·神慈之子”的《讀書人》) Temple by Mary Ann Unger
(瑪麗·安·昂格爾“鍾愛·恩惠·匈牙利人”的《寺廟》) Church of the Messiah on Route 202 @ Lower Gwynedd, PA
(賓州下格溫內斯“純潔”鎮·202公路上的彌賽亞“受膏者”教堂) Crosslinks(相關博文): Montgomery ES Science Fair(蒙哥馬利小學科學博覽會) 7th Grade(初中二年級) |