2019-07-22

【A Song of a Little Sparrow】
Dan JIAN Only a step away, I would catch you. But I gave up. I gave up because An old sparrow I saw.
Under the roof, my son stood in the shadow. Got it? Son asked. All of a sudden, I wanted to cry. Little sparrow, it was for you. You were afraid, trembling. Your wings were so tender, even too tender to fly
Let us go then, go, my son. I would buy you a toy tank, a tank. I could not explain my feelings to you Or the hostility of the old sparrow. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《小麻雀之歌》】 簡單 一步之遙,我就能捉到你 但我放棄了 我放棄是因為 我看到了老麻雀
屋檐下,兒子站在隱影中 兒子說,抓到沒有? 我忽然,想流淚 小小的麻雀呀,我是,為你 你很恐懼,你顫抖 你的翅膀是那麼軟,甚至,還不能飛
我們走吧,走吧,乖兒子 我給你買坦克,坦克 我無法解釋,我此時的心情 和老麻雀的敵意
【注】西湖十景之一的“平湖秋月”,坐落在西湖白堤西端,孤山腳下,是杭州最具詩意的賞月勝地。它的名字,本身就是一幅畫——平湖、秋月,四個字道盡了江南秋夜的靜謐與清幽。 這裡原是宋代一處望湖亭的舊址。清康熙三十八年(1699年),康熙皇帝南巡杭州,御題“平湖秋月”四字,地方官員在孤山路口建起御書樓,樓前鋪築石平台,平台三面臨水,視野開闊。從此,“平湖秋月”便成了固定的景觀。 “平湖秋月”的美,美在中秋。 每年農曆八月十五,夜幕降臨,一輪明月從東山升起,清輝灑落西湖。湖面如鏡,平滑無波,月光照在水上,碎成萬點銀鱗。遠處群山朦朧,只露出淡淡的輪廓,像是水墨畫裡隨意點染的幾筆。近處亭台樓閣,飛檐翹角,在月光下投下斑駁的影子。偶爾有夜鳥掠過湖面,留下一聲輕啼,轉瞬又消失在夜色里。 最奇妙的,是天上的月與水中的月交相輝映。月亮倒映在湖中,隨着水波輕輕晃動,仿佛要從水中跳出來,又仿佛要沉入水底。有時雲朵遮住月亮,湖中的倒影也隨之消失;雲開月出,倒影又重現。天上的月是一個,湖中的月是無數個——因為每一道漣漪,都托着一枚小小的月亮。 古人為此留下無數詩篇。宋代詩人孫銳在《平湖秋月》中寫道:“月浸寒泉凝不流,棹歌何處泛歸舟。白苹紅蓼西風裡,一色湖光萬頃秋。”明代詩人聶大年亦云:“曾向湖堤夜扣舷,愛看波影弄嬋娟。一塵不動天連水,萬籟無聲客在船。”那一塵不動的天光水色,那萬籟無聲的客在船頭,正是“平湖秋月”最動人的意境。 康熙皇帝也深愛此景,他在《平湖秋月》詩中寫道:“臨水山樓俯碧漪,每因升月憶清暉。何當春服尋行樂,不負韶光緩緩歸。”一個帝王,在西湖之畔,也忍不住放慢腳步,享受這難得的寧靜。 “平湖秋月”最能體現經典的中國山水美學。中國山水畫講究“留白”——留出大片空白,讓觀者自己去想象、去填充。而“平湖秋月”的湖面,就是最完美的“留白”。湖水平靜如鏡,月光灑落其上,岸邊的山丘、亭台、樹木,都成了這幅畫的點綴。大片的湖面空無一物,卻包容萬物;看似簡單,卻蘊含着無限的深意。 這就是“平湖秋月”——一幅寧靜祥和、詩意盎然的畫卷,一種最能代表中國山水美學的意境。每逢中秋佳節,無數人從四面八方趕來,只為一睹這“一色湖光萬頃秋”的絕世容顏。 2011年,西湖被聯合國教科文組織納入《世界遺產名錄》。
Today in History(歷史上的今天):
2019: Hangzhou—Fragrance Pavilion Restaurant, CHN(杭州解香樓) 2018: Barcelona the City of Counts, Spain(西班牙巴塞羅那—伯爵之城)
2015: PSC B-Ball Camp─Just A Game(費城運動俱樂部籃球營─比賽就是比賽) 2014: Two Summer Camps(兩種夏令營) 2013: 水上派對(Pool Party @ Maplewood) 2012: Camp Report(夏令營簡訊) 
Emperor Kangxi's Imperial Stele (康熙御碑)
Imperial Stele Pavilion (御碑亭)
Autumn Moon over Calm Lake (平湖秋月 07-22-2019)
Moon Wave Pavilion (月波亭·湖美山麗映亭徘 07-22-2019)
Lofty Hall (承香堂)
Lofty Hall (承香堂)
Stone Arch-Bridge (平湖孤山石坊台)

Costa Coffee (西湖咖世家 07-22-2019) 
Costa Coffee (西湖咖世家 07-22-2019) Ruan Gong Islet Submerged in Greenery (西湖阮墩環碧)
Mid-Lake Pavilion (西湖湖心亭)
Rowing Ferry (西湖擺渡)
Pygmy Water-Lilies (睡蓮)

Pygmy Water-Lilies (睡蓮)
Crosslinks(相關博文):
China(出遊中國) 10th Grade(高中二年級) |