2019-07-22

【A Song of a Little Sparrow】
Dan JIAN Only a step away, I would catch you. But I gave up. I gave up because An old sparrow I saw.
Under the roof, my son stood in the shadow. Got it? Son asked. All of a sudden, I wanted to cry. Little sparrow, it was for you. You were afraid, trembling. Your wings were so tender, even too tender to fly
Let us go then, go, my son. I would buy you a toy tank, a tank. I could not explain my feelings to you Or the hostility of the old sparrow. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《小麻雀之歌》】 简单 一步之遥,我就能捉到你 但我放弃了 我放弃是因为 我看到了老麻雀
屋檐下,儿子站在隐影中 儿子说,抓到没有? 我忽然,想流淚 小小的麻雀呀,我是,为你 你很恐惧,你颤抖 你的翅膀是那么软,甚至,还不能飞
我们走吧,走吧,乖儿子 我给你买坦克,坦克 我无法解释,我此时的心情 和老麻雀的敌意
【注】平湖秋月坐落在白堤西端、孤山脚下,名字本身就是一幅画——平湖、秋月,四个字道尽了江南秋夜的静谧与清幽。这里原是宋代的望湖亭旧址,康熙三十八年南巡时御题“平湖秋月”四字,地方官便在孤山路口建起御书楼,楼前铺了石台,三面临水,视野开阔。康熙写诗说“临水山楼俯碧漪,每因升月忆清晖”,可见一个帝王站在这里,也忍不住放慢脚步。从此“平湖秋月”便成了固定一景。 最美的在中秋。月亮从东山升起来,清辉洒落湖面,平滑如镜,月光碎成万点银鳞。远山只露淡淡的轮廓,像水墨画随手点染的几笔;近处亭台飞檐在月下投下斑驳的影子。最奇的是天上的月和湖中的月交相辉映——月亮倒映在水里,随着波纹轻轻晃动,仿佛要从水中跳出来;有时云遮了月,倒影便消失,云开月出,倒影又回来。宋代孙锐写“一色湖光万顷秋”,明代聂大年写“一尘不动天连水,万籁无声客在船”,那份空灵,那份安静,确实让人不敢大声说话。 平湖秋月最打动我的,是那份“留白”的智慧。湖面空阔,什么都不摆,什么也不争,却把天光云影、山色月华都收进去。我来的时候不是中秋,月亮也不圆,但湖还是那个湖,水还是那个水。康熙题字的平台还在,石栏冰凉,坐上去,看水纹一圈一圈地荡开,把月光揉碎了又拼起来。身边有人说话,声音压得很低,像是怕惊动了什么。其实没什么可惊动的——这里什么都装得下,包括那些说不出口的话、想不明白的事。坐了一会儿,觉得整个人轻了。不是少了什么,是放下了什么。放下不需要仪式,只需要一个安静的夜晚,一面什么也不说的湖。 2011年,西湖被联合国教科文组织纳入《世界遗产名录》。
Today in History(历史上的今天):
2019: Hangzhou—Fragrance Pavilion Restaurant, CHN(杭州解香楼) 2018: Barcelona the City of Counts, Spain(西班牙巴塞罗那—伯爵之城)
2015: PSC B-Ball Camp─Just A Game(费城运动俱乐部篮球营─比赛就是比赛) 2014: Two Summer Camps(两种夏令营) 2013: 水上派对(Pool Party @ Maplewood) 2012: Camp Report(夏令营简讯) 
Emperor Kangxi's Imperial Stele (康熙御碑)
Imperial Stele Pavilion (御碑亭)
Autumn Moon over Calm Lake (平湖秋月 07-22-2019)
Moon Wave Pavilion (月波亭·湖美山丽映亭徘 07-22-2019)
Lofty Hall (承香堂)
Lofty Hall (承香堂)
Stone Arch-Bridge (平湖孤山石坊台)

Costa Coffee (西湖咖世家 07-22-2019) 
Costa Coffee (西湖咖世家 07-22-2019) Ruan Gong Islet Submerged in Greenery (西湖阮墩环碧)
Mid-Lake Pavilion (西湖湖心亭)
Rowing Ferry (西湖摆渡)
Pygmy Water-Lilies (睡莲)

Pygmy Water-Lilies (睡莲)
Crosslinks(相关博文):
China(出游中国) 10th Grade(高中二年级) |