2019-07-22

【A Song of a Little Sparrow】
Dan JIAN Only a step away, I would catch you. But I gave up. I gave up because An old sparrow I saw.
Under the roof, my son stood in the shadow. Got it? Son asked. All of a sudden, I wanted to cry. Little sparrow, it was for you. You were afraid, trembling. Your wings were so tender, even too tender to fly
Let us go then, go, my son. I would buy you a toy tank, a tank. I could not explain my feelings to you Or the hostility of the old sparrow. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《小麻雀之歌》】 简单 一步之遥,我就能捉到你 但我放弃了 我放弃是因为 我看到了老麻雀
屋檐下,儿子站在隐影中 儿子说,抓到没有? 我忽然,想流淚 小小的麻雀呀,我是,为你 你很恐惧,你颤抖 你的翅膀是那么软,甚至,还不能飞
我们走吧,走吧,乖儿子 我给你买坦克,坦克 我无法解释,我此时的心情 和老麻雀的敌意
【注】西湖十景之一的“平湖秋月”,坐落在西湖白堤西端,孤山脚下,是杭州最具诗意的赏月胜地。它的名字,本身就是一幅画——平湖、秋月,四个字道尽了江南秋夜的静谧与清幽。 这里原是宋代一处望湖亭的旧址。清康熙三十八年(1699年),康熙皇帝南巡杭州,御题“平湖秋月”四字,地方官员在孤山路口建起御书楼,楼前铺筑石平台,平台三面临水,视野开阔。从此,“平湖秋月”便成了固定的景观。 “平湖秋月”的美,美在中秋。 每年农历八月十五,夜幕降临,一轮明月从东山升起,清辉洒落西湖。湖面如镜,平滑无波,月光照在水上,碎成万点银鳞。远处群山朦胧,只露出淡淡的轮廓,像是水墨画里随意点染的几笔。近处亭台楼阁,飞檐翘角,在月光下投下斑驳的影子。偶尔有夜鸟掠过湖面,留下一声轻啼,转瞬又消失在夜色里。 最奇妙的,是天上的月与水中的月交相辉映。月亮倒映在湖中,随着水波轻轻晃动,仿佛要从水中跳出来,又仿佛要沉入水底。有时云朵遮住月亮,湖中的倒影也随之消失;云开月出,倒影又重现。天上的月是一个,湖中的月是无数个——因为每一道涟漪,都托着一枚小小的月亮。 古人为此留下无数诗篇。宋代诗人孙锐在《平湖秋月》中写道:“月浸寒泉凝不流,棹歌何处泛归舟。白苹红蓼西风里,一色湖光万顷秋。”明代诗人聂大年亦云:“曾向湖堤夜扣舷,爱看波影弄婵娟。一尘不动天连水,万籁无声客在船。”那一尘不动的天光水色,那万籁无声的客在船头,正是“平湖秋月”最动人的意境。 康熙皇帝也深爱此景,他在《平湖秋月》诗中写道:“临水山楼俯碧漪,每因升月忆清晖。何当春服寻行乐,不负韶光缓缓归。”一个帝王,在西湖之畔,也忍不住放慢脚步,享受这难得的宁静。 “平湖秋月”最能体现经典的中国山水美学。中国山水画讲究“留白”——留出大片空白,让观者自己去想象、去填充。而“平湖秋月”的湖面,就是最完美的“留白”。湖水平静如镜,月光洒落其上,岸边的山丘、亭台、树木,都成了这幅画的点缀。大片的湖面空无一物,却包容万物;看似简单,却蕴含着无限的深意。 这就是“平湖秋月”——一幅宁静祥和、诗意盎然的画卷,一种最能代表中国山水美学的意境。每逢中秋佳节,无数人从四面八方赶来,只为一睹这“一色湖光万顷秋”的绝世容颜。 2011年,西湖被联合国教科文组织纳入《世界遗产名录》。
Today in History(历史上的今天):
2019: Hangzhou—Fragrance Pavilion Restaurant, CHN(杭州解香楼) 2018: Barcelona the City of Counts, Spain(西班牙巴塞罗那—伯爵之城)
2015: PSC B-Ball Camp─Just A Game(费城运动俱乐部篮球营─比赛就是比赛) 2014: Two Summer Camps(两种夏令营) 2013: 水上派对(Pool Party @ Maplewood) 2012: Camp Report(夏令营简讯) 
Emperor Kangxi's Imperial Stele (康熙御碑)
Imperial Stele Pavilion (御碑亭)
Autumn Moon over Calm Lake (平湖秋月 07-22-2019)
Moon Wave Pavilion (月波亭·湖美山丽映亭徘 07-22-2019)
Lofty Hall (承香堂)
Lofty Hall (承香堂)
Stone Arch-Bridge (平湖孤山石坊台)

Costa Coffee (西湖咖世家 07-22-2019) 
Costa Coffee (西湖咖世家 07-22-2019) Ruan Gong Islet Submerged in Greenery (西湖阮墩环碧)
Mid-Lake Pavilion (西湖湖心亭)
Rowing Ferry (西湖摆渡)
Pygmy Water-Lilies (睡莲)

Pygmy Water-Lilies (睡莲)
Crosslinks(相关博文):
China(出游中国) 10th Grade(高中二年级) |