2022-02-21 Presidents' Day 
【Dance of the Macabre Mice (1943)】 Wallace Stevens (1879—1955) In the land of turkeys in turkey weather At the base of the statue, we go round and round. What a beautiful history, beautiful surprise! Monsieur is on horseback. The horse is covered with mice.
This dance has no name. It is a hungry dance. We dance it out to the tip of Monsieur's sword,
Reading the lordly language of the inscription, Which is like zithers and tambourines combined:
The Founder of the State. Whoever founded A state that was free, in the dead of winter, from mice? What a beautiful tableau tinted and towering, The arm of bronze outstretched against all evil! —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《恐怖老鼠之舞》(1942年)】 华莱士·史蒂文斯“异乡人·花环”(1879生—1955卒) 【红霞译】 火鸡时节火鸡故土 我们在雕塑底下绕来转去。 多么夸姣的历史,多么美好的惊喜! 英雄跨坐马背。老鼠爬满马身。
这舞没有名字,一支饥饿之舞而已。 大家跳到英雄剑尖跟前, 读着铭文隽永的献辞, 如同筝鼓合鸣:
开国元勋。有谁建造过 寒冬腊月没有老鼠的家园? 云淡天高的画面无比秀丽, 仇恨之臂伸向所有邪恶! 【注】蜜谷流域,一片坐落于宾夕法尼亚“山林”州东部起伏山丘间的土地,总面积约为650英亩/约3946亩。在20世纪40年代之前,这片区域由五个独立的农场组成,它们像五块拼图,共同构成了这片完整的农耕景观。从18世纪中叶开始,这里就有人类耕作的痕迹,一代又一代的农民在这片土地上播种、收获,与自然进行着年复一年的对话。 到了1930年代初,这片农场的农田景观已经形成了鲜明的特征。站在高处眺望,你能看到那些沿着等高线开垦的耕地——它们不像普通的田地那样笔直地上下延伸,而是像水的波纹一样,顺着山势的起伏蜿蜒前行。这种等高耕作的方式,是为了减缓雨水顺坡而下时的速度,让水分有更多时间渗入土壤,而不是裹挟着表土直奔山脚。山坡上还修建着一道道梯田,像巨大的台阶,把陡坡变成了可耕种的平地。而那些精心挖掘的水流量导流沟(Water-Runoff Diversion Ditches),则像是土地的毛细血管,引导着多余的雨水有序地离开,避免形成破坏性的径流。 然而,这片土地并非一直如此健康有序。 第一次世界大战后的若干年里,机械化耕作和所谓的“现代”田间管理方法在美国农村广泛推广。与全国其他地方一样,蜜谷地区的农民也开始采用新的耕作方式,试图从土地中榨取更多的产出。但代价很快就显现出来——土壤侵蚀日益严重,表土被雨水冲走,留下贫瘠的心土;下游的水体开始淤积,河道变浅,水质浑浊。大量农田在这样的过程中逐渐流失,原本肥沃的土地变得越来越难以耕种。 联邦政府早在20世纪20年代后期就已经意识到这个问题的严重性。1933年,随着罗斯福新政的推进,政府开始对自身拥有的土地实施水土保持法。但对于私家农田,却一直无法强行推进这些保护措施。法律的边界,让那些真正需要帮助的农民,只能靠自己。 蜜谷地区的五位地主,正是这些深受其扰的农民。他们看着自己的土地一天天贫瘠下去,看着雨水带着土壤奔向远方,决定不再等待,而是联合起来寻找解决办法。 1941年,这五位农民开始了他们的自救行动。他们在陡坡上修建梯田,减缓径流的速度;他们挖通导流沟,让雨水有序地离开;他们在田间地头大面积种植树篱,用植物的根系牢牢抓住土壤。这是一场与水土流失的战争,而他们的武器,就是铁锹、锄头和成百上千棵树苗。 他们的努力,很快引起了全国的关注。 1944年,美国第33任副总统亨利·华莱士“领主·外乡人”(Henry Wallace)首次到访蜜谷。这位曾经担任农业部长的政治家,本身就是一位农学家和土壤保护的热情倡导者。他站在蜜谷的山坡上,看着那些精心修建的梯田和茁壮成长的树篱,看到了解决全国土壤侵蚀问题的希望。他借机向全国宣传蜜谷农民的整治措施,让这片小小的农场成为了水土保持的样板。 与此同时,著名环保主义者、作家路易斯·布罗姆菲尔德“名将·金雀花田”(Louis Bromfield)也积极参与到蜜谷的宣传中来。布罗姆菲尔德本人就是一位有机农业的先驱,他在俄亥俄“大河”州的马拉巴“丘陵之地”(Malabar)农场实践着类似的理念。他的参与,让蜜谷的故事传得更远。 更为重要的是,这五位农民中的一位,还在美国农业部出版的顶级杂志《土地》上发表了一篇题为《拯救土壤和增加产量的团队工作》(Team Work to Save Soil and Increase Production)论文。在这篇文章中,他详细介绍了他们如何通过团队合作,共同处理地表径流、防止土壤流失的经验和教训。那些关于等高耕地(Contour-Plowed Fields)、梯田修建、树篱种植的技术细节,成了全国农民争相学习的范本。 如今,当我站在蜜谷流域的山坡上,看着那些依然保持着70多年前模样的梯田和导流沟,看着那些已经长成参天大树的树篱,我依然能感受到那五位农民当年的智慧和勇气。他们不仅拯救了自己的土地,也为整个国家树立了一个榜样——有时候,改变不需要等待政府的法令,只需要几个普通人的决心和行动。 1969年,蜜谷流域被列入《国家史迹名录》。
Today in History(历史上的今天): 2022: New Hope, a Popular Gay Resort in PA(宾州新希望镇—同性恋胜地) 2016: Special Celebration @ Bamboo Szechuan(蜀苑川菜馆欢度佳节) 2015: Silk Road Ensemble w/ Yo-Yo Ma(马友友丝绸之路民乐队) 2015: Shun Lee Palace, NYC(纽约顺利宫) 2015: Serafina Fabulous Pizza, NYC(纽约六翼天使巨无霸披萨店) 2015: MMA-2, NYC(纽约大都会艺术博物馆之二) 2015: MMA-1, NYC(纽约大都会艺术博物馆之一) Bucks County Audubon Society @ Honey Hollow Watershed
(蜜谷流域·雄鹿郡鸟类保护协会 02-21-2022) Honey Hollow Environmental Education Center
(蜜谷环境教育中心) Honey Hollow Watershed w/ Its Western & Southern Bounds Defined by the Ridgeline for Separating Honey Hollow from an Adjacent Watershed
(蜜谷流域·西界和南界由山脊线界定,将蜜谷与相邻集水区分隔开来) A Significant Amount of Soil Loss due to Erosion after WWI
(一战后水土流失严重) 6-Mile/10-Km of Trails, Meadows, Forests, Ponds, Wetlands, & Streams
(6英里/10公里步道、草地、森林、池塘、湿地和溪流) 
Sign of Deer Path (荒郊野径标示) Renovated Barn Built in 1936 (1936年整修的农舍)

Spring House (储藏室) Water Wheel (水车)

Female Mallard Duck (雌绿头鸭) Mallard Couple (绿头鸭夫妇)
Crosslink(相关博文): USA(出游美国)
|