2015-07-02

【The Frog, First to Try Again Its Note】 Eugenio Montale (1896—1981) 〖Nobel Prize in Literature in 1975〗 The frog, first to try again its note from the pond which drowns rushes and clouds, the racket of carobs woven where a sun without warmth snuffs its torches, the late buzzing in flowers where hornets are still draining sap, last sounds, bitter life of the countryside. With a breath the hour is quenched, a slate sky prepares for the thunderburst of death- thin horses, the sparks from their hooves. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《青蛙,最早打動他的心弦》】 尤金尼奧·蒙塔萊“貴族·丘陵”(1896生—1981卒) 〖1975年諾貝爾文學獎〗 青蛙,最早打動他的心弦, 來自池塘,那裡陷落着 雲霧和燈芯草、 緞帶一樣的長豆角的沙沙聲, 一個失去熱度的太陽熄滅了自己的火, 花叢中遲來的嗡嗡作響的甲蟲 仍在吮吸汁液,最後的喧鬧,貪婪的 鄉村生活。時辰在一陣狂風中延續: 天空如黑板,守候着 讓飢餓的馬匹驚逃, 讓馬蹄擦出火花。 【注】墨西拿“鐮刀”海峽最窄處不過3公里/約1.9英里有餘,站在意大利本土的聖喬瓦尼“神慈”鎮岸邊眺望,西西里“肥沃”島的輪廓清晰可見,仿佛伸一伸手便能觸及對岸的屋檐與鐘樓。然而正是這道窄窄的海峽,將歐洲大陸與地中海最大的島嶼分隔開來,像一道命運的縫隙——近在咫尺,卻需要千百年的渡船、勇氣與祈願才能跨越。墨西拿城就坐落在這道縫隙的彼岸,它張開雙臂,迎接每一個從大陸渡海而來的旅人,成為西西里島最古老、最沉默的守望者。 這道海峽並非溫順的迎賓者。潮汐在這裡被漏斗狀的海岸擠壓,形成複雜的水流與漩渦,古希臘人航行至此,望着海面突如其來的湍流心生敬畏,於是便有了荷馬史詩《奧德賽“冒險旅程”》中那些驚心動魄的傳說——斯庫拉“六頭海妖”(Scylla)岩礁伸出六隻長頸怪物般的頭顱,吞噬過往的水手;卡律布狄斯“漩渦”(Charybdis)漩渦張開巨口,將整個海面連同船隻一起捲入無底的深淵。千百年來,神話與現實在這道窄窄的海峽里交織,讓每一個途經此地的人,都仿佛在渡越一段從傳說走向現實的旅程,在抵達西西里之前,先接受一次勇氣與命運的問詢。 站在墨西拿的海岸上,我能感覺到腳下的土地是有記憶的——它經歷過無數次地震與戰火,又一次次從廢墟里站起來,就像西西里島本身一樣,在毀滅與新生之間反覆書寫着自己的命運。如今,渡輪依然日復一日地橫渡海峽,我看着那不勒斯開來的火車緩緩駛上甲板,漂浮在海水之上緩緩前行,這是意大利最獨特的旅行體驗,也讓墨西拿在我心裡不再只是一座城市,而成了一種關於出發與抵達的隱喻。我像古老的奧德修斯“痛苦之子”——在經歷了旅途之後,站在了未知的門檻前,回頭望去,身後那道3公里/約1.9英里寬的海峽,依然在風中低語着遠行與歸來的故事。 Today in History(歷史上的今天): 2015: Mount Etna in Sicily, Italy(意大利西西里島埃特納·燃燒火山)
2015: Taormina over the Ionian Sea, ITA(意大利陶爾米納·愛奧尼亞海畔浪漫鎮) 2014: YMCA Basketball Camp(基督教青年會籃球營)
Emerald Princess Cruising on the Ionian Sea near Messina Strait
(“公主·翡翠”號遊輪航行在愛奧尼奧“女神領地”海墨西拿海峽 07-02-2015) Mt Peloritani, Offering Old Byzantine Churches, Views on the Messina Channel and on Italy
(佩洛里塔尼“巨大”山·擁有古老的拜占庭教堂、墨西拿海峽和意大利的景色) Peloritani Pass Viaduct (佩洛里塔尼“山脈”山口高架橋)
Tyrrhenian Sea (第勒尼安“土著”海)
Cassiopea-Class Offshore Patrol Vessel #404
(仙后座級404型近海巡邏艦) Messina Bay, Connecting the Tyrrhenian & Ionian Seas
(墨西拿灣·連接第勒尼安“塔樓居民”海和愛奧尼亞海) Golden Madonnina & Duomo di Messina
(金色聖母柱頂雕像與墨西拿大教堂)
Forte del Santissimo Salvatore in Messina of Sicily, "We bless you and your City"
(神聖救世主堡雕像《問候所有從海上進城的各地遊客》07-02-2015) Panorama of Duomo di Messina
(墨西拿大教堂·全景 07-02-2015) 
Bell Tower w/ the Largest & Most Complex Mechanical & Astronomical Clock in the World, Built in the 13th Century @ Duomo di Messina (墨西拿大教堂13世紀的鐘樓·擁有世界上最大、最複雜的機械天文鐘 07-02-2015) Apse of Duomo di Messina (墨西拿大教堂·後殿)
Sanctuary of Madonna di Montalto
(蒙塔爾托“高山”鎮·聖母大教堂)
Façade of Sanctuary of Madonna di Montalto
(蒙塔爾托聖母大教堂·正面觀)
Temple of Christ the King (國王基督教堂)
Messina Univ. Library (墨西拿大學圖書館)
Castello del Santissimo Salvatore
(聖薩爾瓦多“救世主”堡) Messina Coast Guard Station (墨西拿海岸警衛隊)
Porto di Messina (墨西拿港)
Cittadella di Messina (墨西拿城堡)
San Ranieri Lighthouse (聖拉涅尼“旅行者守護神”燈塔)

Statue of Messina Dedicated to Ferdinand II of Bourbon (獻給波旁·費迪南德“勇敢旅行者”二世的墨西拿女神雕像) Tyrrhenian Sea Coast of Scilla across Messina
(第勒尼安海岸墨西拿對面的斯庫拉鎮)
Crosslinks(相關博文):
Italy(出遊意大利)
Europe(歐洲掠影) 6th Grade(初中一年級) |