2016-06-28

【Group From Tartarus】 Friedrich Schiller (1759—1805) Hark! like the sea in wrath the heavens assailing, Or like a brook through rocky basin wailing, Comes from below, in groaning agony, A heavy, vacant torment-breathing sigh! Their faces marks of bitter torture wear, While from their lips burst curses of despair; Their eyes are hollow and full of woe, And their looks with heartfelt anguish Seek Cocytus' stream that runs wailing below, For the bridge o'er its waters, they languish. And they say to each other in accents of fear, "Oh, when will the time of fulfilment appear?" High over them boundless eternity quivers, And the scythe of Saturnus all-ruthlessly, shivers! —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《來自地獄中的一群》】 弗里德里希·席勒“和平捍衛者·學者” (1759生—1805卒) 聽——像大海怒濤的喃喃抱怨, 像流過山溝盆地的溪水潺潺, 那邊鬱悶地傳來沉重、瓮塞、 痛苦不堪的長嘆! 疼痛扭歪了 他們的臉,絕望打開了 他們的咒罵的嘴。 他們眼睛凹陷,他們的眼光 擔憂地窺望冥河的津梁, 目送着哀傷的河水流淚。 他們輕輕地互問,惴惴不安: 難道就這樣沒完沒了?—— 永恆在他們上空循環周轉, 打斷了地獄深淵神的鐮刀。
【注】瓦爾內明德“渡鴉溪口”的歷史,是從中世紀一個不起眼的漁村開始的。那時的波羅的“帶子”海岸邊,想必只有幾間低矮的木屋,幾條擱淺在沙灘上的漁船,漁夫們過着看天吃飯的日子。海風日夜不息地吹,把鹽粒送進每一條木縫裡,也把這座小漁村慢慢吹大,吹成了港口,吹成了城鎮。可命運的潮水總是一波三折——後來它被劃入東德版圖,成了這個社會主義國家通往波羅的海的唯一通道。戰略的要義壓在小村肩上,它不再只是漁夫們的避風港,更成了一個國家眺望西方的眼睛。 我們正是在這樣一個清晨,從這片混合着魚腥與海鹽味的土地上出發的。地區通勤火車是那種綠皮車廂,座椅上留着歲月磨出的光澤。列車啟動時,先是輕輕一晃,然後便踏着規律的節奏向南駛去。窗外的景致漸漸從港口的風車變成北德的平原——收割後的田野在晨霧裡舖展,偶爾掠過一座紅磚教堂,或者一群排成人字的雁。火車不急着趕路,我們也不急。這慢,倒讓人有了回望的餘地:多少東德人當年也坐這樣的火車去柏林“沼澤地”?有人去辦事,有人去探親,也有人一去不返。 列車晃晃悠悠地把我們送進了柏林的喧囂,從瓦爾內明德的靜謐到首都的沸騰不過個把鐘頭的車程,卻像跨過了好幾重天地——那個漁村還留在身後,它的燈塔、海鷗、那段被邊界封鎖的歲月都漸漸退遠了,眼前已是車水馬龍的柏林,歷史的巨手曾在這裡翻雲覆雨,把一座城市拆了又合、合了又拆。我站在火車站台上,忽然覺得這一路走來坐的不只是一趟火車;那晃晃悠悠的車廂里,裝着漁村的千年往事、裝着一個國家40年的春秋、也裝着我們這些過客的一點唏噓。火車停了,柏林到了,可那些晃晃悠悠的感覺還留在身體裡沒有散;當我走出車站時,腳步還有些晃——不是暈車,是心裡還在晃,像是從一段很長的夢裡走出來,夢醒了,可夢裡的顛簸還在。 Today in History(歷史上的今天):
2016: Berlin, the Capital of Prussia in Germany(德國柏林·普魯士首府) 2016: Berlin Wall, Germany(德國柏林牆) 2015: Dardanelles Strait, Turkey(土耳其陶堡海峽·地獄之海) 2012: Third Grade Drama Camp(三年級戲劇夏令營) Warnemunde Port (德國瓦爾內港)
Regal Princess (“公主·帝王”號遊輪 06-28-2016)
Yacht Harbour (遊艇港 06-28-2016)
Museum of Local History (本地歷史博物館)
Lighthouse (燈塔)
Liebherr-MCCtec Rostock GmbH
(力量—羅斯托克“寬河”起重機有限公司) Railroad Tracks (鐵道)
Pier (碼頭)
Eastmole (東碼頭)

Graffiti (塗鴉) Graffiti @ Train Station (火車站·塗鴉)

Movies under Stars @ Regal Princess (“公主·帝王”號遊輪—星光電影場)
Sun Deck @ Regal Princess
(“公主·帝王”號遊輪—陽台甲板) Center Court of Regal Princess
(“公主·帝王”號遊輪—中央球場 06-28-2016) Wheelhouse Bar @ Regal Princess
(“公主·帝王”號遊輪—駕駛室酒吧) Ocean Terrace Seafood Bar @ Regal Princess
(“公主·帝王”號遊輪—洋台海鮮吧檯) Princess Live Bar @ Regal Princess
(“公主·帝王”號遊輪—公主現場音樂吧檯) Princess Live Bar @ Regal Princess
(“公主·帝王”號遊輪—公主現場音樂吧檯) Princess Live Cafe @ Regal Princess
(“公主·帝王”號遊輪—(公主現場音樂咖啡廳) Liberty String Quartet @ Regal Princess
(“公主·帝王”號遊輪—自由女神弦樂四重奏) Principal Violist @ Regal Princess
(“公主·帝王”號遊輪—首席小提琴手) Music & Comedy John Bressler
(音樂喜劇約翰·布雷斯勒“神慈·椒鹽脆餅”) Music & Comedy John Bressler (音樂喜劇約翰·布雷斯勒)
Crosslinks(相關博文):
Germany(出遊德國)
Europe(歐洲掠影) 7th Grade(初中二年級) |