2016-07-15
【When Soft Voices Die】 Percy Bysshe Shelley (1792—1822) Music, when soft voices die Vibrates in the memory Odors, when sweet violets sicken Live within the sense they quicken Rose leaves, when the rose is dead Are heaped for the beloved's bed And so thy thoughts, when thou art gone Love itself shall slumber on. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《轻柔之声寂灭时》】 穿越山谷者•昏暗•雪莱(1792生—1822卒) 当柔声沉寂 音乐颤动记忆 当甜紫罗兰枯萎 余香依然萦回 当玫瑰花儿凋残 爱人床上落英洒满 当卿随风而逝,思念 爱意,将在温柔乡长眠 Today in History(历史上的今天):
2016: Loch Ness of Scotland, UK(苏格兰尼斯湖)
2014: GHCS Camp—Chitchat(光华营—调侃)
Admiralty Pier (金钟码头)
Belleport Pier (美女港码头)
Invergordon Port (大河口港)
Cromarty Bridge (弧湾桥)
Cromarty Bridge (弧湾桥)
Cromarty Bridge (弧湾桥)
Cromarty Firth (弧湾)
Port Authority (港务局)
Oil Rig & Tension Leg Platform Partially Dismantled in the Cromarty Firth (弧湾部分拆除的石油钻机和张力腿架)
Drilling Rig Essar Wildcat (石油钻井台埃萨野猫钻机)
Oil Rig Repairs (石油钻机修理场)
A9 Major Road (A9干线公路)
High Street (高街) Invergordon Parish Church Invergordon (大河口教区教堂)
Old Chimney Pots (老烟囱罐)
Invergordon War Memorial (大河口战争纪念碑)
Alness War Memorial (石头镇战争纪念馆)
Dalmore Distillery @ Alness (石头镇·大草甸酒厂)
Whyte & Mackay @ Invergordon Distillery (大河口酒厂·红狮威士忌)
Whisky Barrels @ Invergordon Distillery (大河口酒厂·威士忌酒桶)
Invergordon Donkey Bridge (大河口驴桥)
Caribbean Princess in Cromarty Firth (停泊在弧湾上的公主·加勒比海号游轮)
Common Blackbird (乌鸫)
Oystercatcher (蛎鹬)
Oystercatcher (蛎鹬)
Crosslinks(相关博文): UK(出游英国)
Europe(欧洲掠影) 7th Grade(初中二年级) |