2018-07-18

【La Vita Nuova】 Dante Alighieri (1265—1321) In that book which is My memory… On the first page That is the chapter when I first met you Appear the words… Here begins a new life —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《新生》】 但丁·阿利吉耶里“永恒·圣矛”(1265生—1321卒) 在那本书中 我的记忆…… 第一页上 那个时候的章节 我第一次遇见你 仿佛写着…… 新的生活从这里开始
【注】从罗马“力量”西北驱车80公里/50英里,图斯卡尼亚“伊特鲁里亚人之城”便静静坐落在起伏的丘陵与橄榄树林之间。这座拥有3,000多年历史的小镇,曾是伊特鲁里亚“土著人”Etruscan)文明最重要的中心之一——那个在罗马崛起前称霸意大利中部的神秘民族,他们的建筑拱门、城市规划与角斗士表演,都深深嵌入了后来罗马文明的基因。走在磨得发亮的玄武岩路面上,两侧是赭黄色的石头房屋,藤蔓从阳台垂下来;圣彼得“磐石”大教堂与圣母玛丽亚“慈爱”教堂占据着制高点,后者就建在伊特鲁里亚神庙的遗址之上——斑驳的壁画与古老的石柱,沉默地见证着从伊特鲁里亚到罗马、再到中世纪的层层叠加。 站在小镇边缘的观景台上,托斯卡纳式的丘陵景观在眼前铺展:金色麦田、银绿色橄榄园与深绿葡萄园像拼布地毯覆盖着起伏的大地,远处山头上中世纪城堡的残垣断壁,提醒着这片土地曾是多少文明争夺的战场。而图斯卡尼亚最独特的地方,正在于这种时间的共处——伊特鲁里亚的墓穴、罗马的道路、中世纪的教堂、文艺复兴的宫殿,全都在一座小山城里和平叠压,像一本翻开的立体史书。 而图斯卡尼亚最让我动容的,并非只是那些可见的历史层叠,而是这里至今仍在呼吸的沃尔西尼“高地”(Volsinii)文化——一种源自伊特鲁里亚时期、以博尔塞纳湖周边为核心的生活质地:它藏在老妇人用方言哼唱的古老调子里,藏在面包房炭火烤出的扁面包的香气中,藏在每年春天人们依然走向的那些不知名的圣泉边。我站在圣母玛丽亚教堂前的石阶上,夕阳把整座小城染成琥珀色,忽然意识到,3,000年过去了,沃尔西尼的灵魂并没有被埋进博物馆——它活在这些石头缝隙间,活在人们不急不慢的脚步里,活在一个陌生人也能被微笑问候的黄昏中。那一刻我不再是个匆匆路过的游客,而像一个迟到很久的归人,终于听见了这片土地一直想告诉我的那句话:真正的文明,不是被瞻仰的废墟,而是被过下去的日子。 2004年,图斯卡尼亚小镇附近切尔韦泰里和塔奎尼亚的伊特鲁里亚墓地被联合国教科文组织纳入《世界遗产名录》。 Today in History(历史上的今天):
2018: Tarquinia & Tuscania, Italy(意大利塔尔奎尼亚墓葬群与图斯卡尼亚古城)
2016: Capital Paris, France(法国首都巴黎)
2014: GHCS Camp—Chinese Chess(光华营中国像棋) 
Gate of Parco Torre di Lavello (拉维罗“水槽”之塔公园大门 07-18-2018) Gateway to Parco Torre di Lavello
(通往拉维罗“水槽”塔公园的入口处 07-18-2018) Church of San Pietro & Ruins of Rivellino Castle
(圣彼得“磐石”大教堂与里韦利诺“桥头堡”城堡 07-18-2018)
Façade of Basilica of San Pietro, Adorned w/ a Massive Central Rose Window Framed by the Symbols of the 4 Evangelists | Marble Doorway, Richly Decorated w/ Complex Reliefs, Animals, & Old Testament Imagery
(圣彼得教堂外立面·中央饰有一扇巨大的玫瑰花窗,四周环绕着四福音书作者的象征图案 | 大理石大门·装饰华丽,饰有精美的浮雕、动物和旧约圣经图像) Basilica di San Pietro, Featuring the 11th-century Romanesque Situated on a Tuff Stone Spur
(圣彼得大教堂·位于凝灰岩山脊上的11世纪罗马式宗座圣殿 07-18-2018) Ruins of Rivellino Castle, the 13th-Century Fortified Fortress
(里维利诺堡废墟·13世纪防御要塞) Chiesa dei Santi Martiri in a Neoclassical Style
(圣殉道者教堂·新古典主义 07-18-2018) Porta del Poggio, Gateway to Etruscan & Medieval History
(波加“小山丘”门·通往伊特鲁里亚和中世纪历史的门户) Fontana di Poggio and Duomo di San Giacomo Maggiore
(波加喷泉与圣雅各伯“后继者”大教堂 07-18-2018) 
Arched Doorway & Covered Alley (拱形门廊和有顶巷道)

Courtyard Archway w/ a Traditional Hanging Lantern (庭院拱门·传统的悬挂式灯笼)
Medieval City Wall & Tower, the Timeless Guardians
(中世纪城墙和塔楼·永恒守护者 07-18-2018) 
Medieval Tower, Silent Sentinel (中世纪塔楼·沉默的哨兵) Chiesa Di Santa Maria del Riposo (里波索“安息”圣母教堂)
Cathedral of Saint James the Greater (大圣雅各伯大教堂)

Torre di Lavello, Anchoring the City's Ancient Walls (拉韦洛塔·城市古城墙的基石) Via Fontana Nuova (新喷泉街)

Via di Porta Tarquinia (塔尔奎尼亚门街 07-18-2018) Via Lazio (拉齐奥大街 07-18-2018)
Antique Store (古董店)
Cimitero Comunale (市政公墓)
Farm, Reflecting the Classic Rolling Hills & Fertile Volcanic Soil
(农庄·凸显典型的连绵起伏的丘陵和肥沃的火山土壤 07-18-2018) Round Hay Bale (圆干草捆)
Crosslinks(相关博文):
Italy(出游意大利)
Europe(欧洲掠影) 9th Grade(高中一年级) |