2022-11-24 Thanksgiving Day

【Esthétique du Mal·III (1945)】
Wallace Stevens (1879—1955) His firm stanzas hang like hives in hell Or what hell was, since now both heaven and hell Are one, and here, O terra infidel. The fault lies with an over-human god, Who by sympathy has made himself a man And is not to be distinguished, when we cry Because we suffer, our oldest parent, peer Of the populace of the heart, the reddest lord, Who has gone before us in experience. If only he would not pity us so much, Weaken our fate, relieve us of woe both great And small, a constant fellow of destiny, A too, too human god, self-pity's kin And uncourageous genesis…It seems As if the health of the world might be enough. It seems as if the honey of common summer Might be enough, as if the golden combs Were part of a sustenance itself enough, As if hell, so modified, had disappeared, As if pain, no longer satanic mimicry, Could be borne, as if we were sure to find our way. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《恶之美学·之三》(1945年)】 华莱士·史蒂文斯“异乡人·花环”(1879生—1955卒) 【红霞译】 他那铿锵的诗节如同地狱里悬挂的蜂巢 即所谓的地狱蜂巢,既然如今天堂与地狱 合二为一,那么地狱就是天堂。 错误取决超越人类的上帝, 由于同情心而让自己变成人 并与之毫无区别,我们流泪 因为遭受痛苦,我们的祖先、同龄 民众心中,救世主, 在经验上走在我们前面。 要是他没怜悯我们多好, 削弱我们的机缘,减轻我们大大 小小的痛苦,命运的永恒伙伴, 太甚、太过人性的上帝,自怜的同类 胆小的起源……看起来 好像世界足够健康。 看起来好像日常的夏季蜂蜜 足够充裕,好像金簪 足够维系生活所需, 好像地狱,经过调和,早已消失, 好像痛苦,不再是撒旦的假冒, 能够承受,好像我们定会找到自己的出路。 【注】这首诗歌描述但丁式或弥尔顿式诗人的蜂巢悬在地狱中。
我家位于大费城的外域地区,说好听点是远离喧嚣,说直白点就是“乡下”。这里的东方风味餐饮店铺,本来就屈指可数。想吃顿像样的中餐,要么开车半小时进城,要么就指着那几家老店撑场面。 经过2020到2022年那场新肺疫情的洗礼,中餐馆更是少之又少了。有的关了门,有的换了老板,有的改了招牌。每次路过那些紧闭的门面,心里总会涌起一阵唏嘘。 幸运的是,陪伴我们走过将近十个春秋的蜀苑,却经得起岁月的考验和时间的磨练。这家藏在不起眼街角的小馆子,十年如一日地开着。老板还是那个老板,厨师还是那个厨师,味道还是那个味道。哪怕疫情期间,他们也坚持开着外卖窗口,让那些馋一口家乡味的人,有个地方可去。 蜀苑,不愧为其中的佼佼者。 正可谓:千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。 十年的淘洗,多少店铺成了过眼云烟,多少味道被时间冲淡。而蜀苑,就像那颗被淘出的金子,在阳光下闪闪发光。 今天时逢感恩节,我们一家又坐在蜀苑熟悉的角落。水煮鱼还是那个味儿,回锅肉还是那个火候,担担面还是那个麻劲儿。窗外是感恩节的灯火,窗内是热气腾腾的家乡味。 我们感恩彼此遇见。感恩十年前的那个傍晚,我们误打误撞走进这家小店;感恩每一次来,老板都记得我们爱吃什么;感恩这十年,蜀苑一直在这里,像一位老朋友,等着我们。 我们感恩相互拥有。感恩一家人围坐在一起的温暖,感恩筷子交错间的笑语,感恩那些被食物串联起来的记忆。 吃完饭,老板丽霞照例送来了幸运饼干。我掰开那个金黄色的薄饼,里面藏着一张小小的纸条。上面写着: “毅力既是思想的统帅,又是意志的铠甲,还是理性的堡垒。” 我愣了一下,随即笑了。 你相信特异致动(Psycho-Kinesis)吗?就是那种用意念移动物体的超能力。我不太信。但我相信,田老板在准备这些幸运饼干时,一定用了某种“特异致动”——把最合适的话,送到最需要的人手里。 毅力,是思想的统帅。没有它,再好的想法也只是空想。 毅力,是意志的铠甲。穿上它,才能抵挡那些打击和挫折。 毅力,是理性的堡垒。有了它,才能在混乱中保持清醒,在迷茫中找到方向。 这句话,像是专为此刻的我们准备的。 感恩节,感恩彼此遇见,感恩相互拥有。也感恩,这家叫蜀苑的小店,用十年的坚守,让我们明白:有些东西,值得用毅力去守护。 千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。 蜀苑,就是那颗金子。 Fortitude is the marshall of thought, the armor of the will, and the fort of reason. 以下相片全部摄于蜀苑。 Today in History(历史上的今天): 2017 Thanksgiving @ CGCC(2017年神州基督教会感恩节) 2011: Narrative─Thanksgiving Turkey(记叙文─感恩节火鸡) Jessica, the Owner of Bamboo Szechuan Cuisine
(蜀苑川菜馆丽霞老板)
Happy Hours on the Intl Children's Day
(儿童节欢乐时光 06-01-2014) Tea Party (茶话会 09-28-2014)
Year of Goat (羊年聚首 02-20-2015)
Year of Fire Monkey (火猴年庆典 02-12-2016)
Fire Monkey w/ Smart, Witty, Talented, & Articulate
(聪明、机智、才华、伶俐的火猴年 02-21-2016) Post Field Sports (春季运动会后 04-17-2016)
Heng's 66th BD Surprise Party
(恒66岁生日惊喜聚会 08-06-2016) GHCS Schoolmates (光华中文学校校友 06-04-2017)
Friends' Gathering (朋友聚会 07-06-2018)
Christmas Lunch (圣诞节午餐 12-25-2018)
Year of Pig (庆祝猪年 02-02-2019)
Year of Metal Rat on Valentine Day
(金鼠阴历年巧逢情人节 02-14-2020) Year of Ox from Dine-in to Takeout during the Pandemic
(疫情期间牛年春节由堂吃改成外卖 01-23-2021) Thanksgiving Dinner (感恩节晚餐 11-24-2022)
Crosslink(相关博文):
Sophomore(大学二年级'2022-23) |