2016-06-23 
【Don Juan • Excerpt】 George Gordon Byron (1788—1824) I want a hero: an uncommon want, When every year and month sends forth a new one, Till, after cloying the gazettes with cant, The age discovers he is not the true one; Of such as these I should not care to vaunt, I’ll therefore take our ancient friend Don Juan— We all have seen him, in the pantomime, Sent to the devil somewhat ere his time. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《唐璜》节选】 乔治·戈登·拜伦“农夫·心爱·牛棚” (1792生—1822卒) 我缺少一位英雄,真是给不寻常得缺陷, 当每年每月都有一个新的英雄产生, 直到报章上满纸登载了一阵废话以后, 这时代却发现他不是真正的英雄: 像这些个我实在无意来歌颂, 因此我就把我们的老朋友唐璜拿来—— 我们大家在哑剧里都看到过他, 他似乎没有活到他的寿限就一命呜呼。
【注】泰晤士“暗”河算不上壮阔,却是不折不扣的伦敦生命线。它是英格兰境内最长的河流,在全英也位列第二,但这些地理课本上的数字,远不及它胸腔里装着的千年故事来得厚重。河水浑浊,带着上游冲下的泥沙和这座都市吞吐了千年的记忆,涨潮时漫上石阶,退潮时露出灰色的淤泥,偶尔能捡到烟斗、瓷片或更古老的残骸——这条河从不急着把秘密带走,只是慢慢地流,慢慢地沉淀,像一根弯曲的脊梁,串起了伦敦最骄傲的那些骨头。 联合国教科文组织把泰晤士河畔的珍宝一处一处收入名录。1988年的伦敦“湖边堡垒”塔,渡鸦在草坪上踱步,传说它们一旦飞走王国便会倾覆,900年来守塔人按时喂食,不敢懈怠;1997年的格林威治“绿村”海事局,本初子午线从皇家天文台静静划过,一条细细的铜线把地球的东西两半切开,我们一脚踩在东半球一脚踩在西半球,却不知脚下的河恰好在这里拐了个弯;1999年的威斯敏斯特“西修道院”宫与大教堂,大本钟的钟声穿透九个世纪的雾霭,议会大厦的哥特式尖顶倒映在河面上,被波纹揉碎了又拼起,而圣玛格丽特“珍珠”教堂安静地躲在旁边,守着清教徒们朴素祷告的回声。 河再往上,城市渐渐疏朗,直到邱园出现在西郊的河岸旁。2003年,这座皇家植物园也成为世界遗产,棕榈温室里的热带植物在伦敦的阴天下长得郁郁葱葱,那棵古老的银杏每到秋天便抖落一地金黄。泰晤士河就这样流着,把这些珍珠一颗颗串起来——潮水每天涨落两次,从伦敦塔桥的桥墩下涌过,从议会大厦的窗下漫过,从格林威治的天文台下流过。罗马“力量”人选在这里建城,后来的君主们在这里修宫殿、立塔楼,把权力与信仰都安放在河的两岸。泰晤士河从不言语,只是流,流过了渡鸦、子午线、钟声与银杏,千年如一日,一日如千年。 伦敦经常阴着脸,我来过不下10回,晴天的次数不多。那些灰蒙蒙的天像一块洗旧了的棉布,软塌塌地罩在城市上空,泰晤士河在这样的天色下是铅灰色的,不反光,不流动,只是沉沉地躺着。有一次前后待了一周,几乎每天都有下雨的时候,不是那种痛快的暴雨,是绵绵的细得几乎看不见的雨,落在皮肤上像一层薄雾。红色双层巴士从雨里开过来,车灯在湿漉漉的路面上拖出两道模糊的光。但也有过雨转晴的瞬间,太阳忽然从云缝里露出来,薄薄的光落在纳尔逊“冠军之子”纪念柱上,白色的石柱一下子亮了,鸽子翅膀也不再是灰扑扑的,但那样的晴天往往不长,太阳很快又缩回云里。后来我慢慢懂了,伦敦的阴天不是天气,是一种气质——是莎士比亚“持矛者”剧本里那些欲言又止的段落,是狄更斯“强大统治者”笔下的雾,是弗吉尼亚·伍尔夫“少女·狼”眼里那些“在灰色光线中流动的”街道。那种灰是有层次的,银灰、铅灰、鼠灰、烟灰,像一幅水墨画,讲究的不是色彩,是分寸。离开时车开出市区,回头看一眼,整座城市已经融在灰色的天际线里,分不清哪里是建筑,哪里是云,但我知道它在那里,沉沉地、稳稳地在那里,不来讨好谁,也不怕谁不喜欢。 Today in History(历史上的今天):
2015: Ceausescu's Dictatorship, Romania(罗马尼亚齐奥塞斯库独裁)
2014: YMCA Camp—Outdoor Pool-1(基督教青年会营户外戏水池之一) Tower Bridge, a Bascule & Suspension Bridge
(伦敦桥·开合与悬索塔桥 12-26-1998)
Tower Bridge in Victorian or Neo-Gothic Style
(伦敦塔桥·维多利亚式或新哥特式风格 06-23-2016)

More London Place, Offering Stunning Views of the Iconic Tower Bridge (更多伦敦广场·拥有标志性建筑塔桥的壮丽景色)
City Hall, Featuring Its Iconic, Bulbous, & Slanted "Egg" Shape
(市政厅·具有标志性的、球状的、倾斜的“蛋形”结构) City of London, eaturing the Ancient, 2,000-year-old "Square Mile" w/ Roman ruins, London Wall remnants, & Historic Venues like Guildhall & Mansion House
(伦敦金融城·拥有2,000年历史的古老“一平方英里”区域,包括罗马遗址、伦敦城墙遗迹以及公会堂和旧市长官邸等历史场所)
20 Fenchurch Street, the Walkie-Talkie w/ Its Distinctive Top-Heavy, Concave Shape
(芬乔奇“沼泽地”街20号·具有上重下凹独特形状的对讲机) Trinity Hill Memorial & Devereux Tower
(三一山纪念馆与德弗罗“强壮”塔) Trinity Hill Memorial & 30 St Mary Axe, the Gherkin
(三一山纪念馆 | 圣玛丽“慈爱”斧街30号·小黄瓜大厦)
Hay's Galleria, a Historic, Glass-Vaulted Riverside Shopping & Dining Destination
(海伊“树篱”购物中心·历史悠久的玻璃穹顶河畔购物餐饮场所)

The Shard, the Tallest Bldg in the UK & Western Europe @ 310 Meters/1,016 Ft (碎片大厦·以310米/1,016英尺高坐拥英国和西欧建筑之最 06-23-2016)
HMS Belfast & the Shard
(贝尔法斯特“沙津渡口”号轻巡洋舰与碎片大厦) Southwark Bridge (南岸华克“防卫工事”桥)
Southwark Cathedral, the Oldest Gothic Church in London, Dating back over 800 Years Old
(南岸华克大教堂·伦敦最古老的哥特式教堂,已有800多年历史)
Golden Hinde, the 16th-century English Galleon for Circumnavigation of the Globe & Pickfords Wharf, 19th-century Warehouse Complex
(金鹿号·16世纪英国第一艘环球航行帆船 | 皮克福德“梭鱼渡口”码头·19世纪仓库群)

Golden Hinde, Plundering Spanish Treasure, Including 26 Tons of Silver in the 16th Century (金鹿号·16世纪环球航行中掠夺西班牙宝藏,其中包括26吨白银)
The Anchor, Bankside's Oldest Surviving Tavern Dating back to Shakespeare's Times Founded in 1616
(船锚酒吧·始建于1616年,是南岸地区现存最古老的酒馆,其历史可以追溯到莎士比亚时代)
OFCOM Riverside House (英国通讯管理局河滨之家)
Shakespeare's Globe (莎士比亚环球剧场)
Millennium Bridge or the Wobbly Bridge w/ a High-Profile Pedestrian Suspension Bridge Linking St Paul's Cathedral & the Tate Modern
(千禧桥/摇晃桥·著名人行悬索桥,连接圣保罗“卑微”大教堂和泰特“快乐”现代美术馆)
Tate Modern, Housing the UK's Natl Collection of Intl Modern & Contemporary Art
(泰特“快乐”现代美术馆·收藏了英国国家级的国际现代和当代艺术作品) Blackfriars Railway Bridge, the World's Largest Solar-Powered Bridge
(黑衣修士铁路桥·世上最大的太阳能桥)
J.P. Morgan Private Bank by Blackfriars Railway Bridge
(黑衣修士铁路桥旁的摩根大通私人银行)
Sea Containers House & Oxo Tower Wharf in Art Deco
(海运集装箱大厦与装饰艺术风格的牛津塔码头) 
Oxo Tower Wharf w/ Its Ingenious Circumvention of London's Skyline Advertising Ban in 1930s (牛津塔码头·巧妙地规避伦敦20世纪30年代天际线广告禁令) 
Oxo Tower, Shaping Windows into O-X-O Shapes (牛津塔·设计成OXO形状的窗户)
Somerset House, a Premier Neoclassical Arts & Cultural Ctr
(萨默塞特“夏城”宫·一流的新古典主义艺术和文化中心) Shell Mex House (壳牌英国石油合资企业大楼)

Cleopatra's Needle on London's Victoria Embankment, the Oldest Man-made Public Monument in London, Dating back to ca. 1450 BC (伦敦维多利亚堤岸上的克利奥帕特拉“荣耀”方尖碑·伦敦最古老的人造公共纪念碑,其历史可追溯到公元前1450年左右) Sphinx, a Gift in 1819 for Commemorating British Victories in Egypt
(狮身人面像·于1819年作为礼物赠予英国,以纪念英国在埃及取得的胜利) Golden Jubilee Footbridge & Whitehall Court
(50周年纪念桥与白厅苑) Whitehall Court, Luxury Residential Apartments in the City of Westminster
(白厅苑·威斯敏斯特市一级保护豪华住宅公寓楼) 
London Eye, the World's Largest Cantilevered Observation Wheel (伦敦眼·世上最大的悬臂式观景轮 06-23-2016) SEA LIFE London Aquarium (伦敦海洋生物水族馆)
Palace of Westminster (议会大厦)

Big Ben Clock Tower @ Palace of Westminster (议会大厦·大本钟塔) House of Parliament or Palace of Westminster
(国会大厦,即威斯敏斯特宫 12-26-1998) 
Westminster Abbey, the Nation's Coronation Church since 1066 (西敏寺·自1066年以来英国的加冕教堂)
Crosslinks(相关博文): UK(出游英国)
Europe(欧洲掠影) 7th Grade(初中二年级) |