2022-03-25 International Waffle Day 
【The Man with the Blue Guitar·VI (1937)】 Wallace Stevens (1879—1955) A tune beyond us as we are, Yet nothing changed by the blue guitar;
Ourselves in the tune as if in space, Yet nothing changed, except the place
Of things as they are and only the place As you play them, on the blue guitar,
Placed, so, beyond the compass of change, Perceived in a final atmosphere;
For a moment final, in the way The thinking of art seems final when
The thinking of god is smoky dew. The tune is space. The blue guitar
Becomes the place of things as they are, A composing of senses of the guitar. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《弹蓝色吉他的人》之六(1937年)】 华莱士·史蒂文斯“异乡人·花环”(1879生—1955卒) 【红霞译】 旋律超越我们的本来样子, 与蓝色吉他并无任何关系;
想象的自己恍如真实的我们, 并无任何关系,除了位置
事物依旧如故,唯有 弹拨的琴弦,蓝色吉他上,
曲声流淌,胜过变换的音域, 感觉恍入终极境地;
刹那间,整个 艺术构思仿佛至臻完美。
恰逢神意震撼人心。 曲调空灵悠远。蓝色吉他
事物的原来样子, 吉他的情感寄托。 【注】宾夕法尼亚“山林”州的里海“河汊之地”郡,是水泥原料的天然宝库。水泥的基本成分——石灰、二氧化硅和氧化铝,在这片土地上应有尽有。当地盛产富含这些化合物的石灰石,那种灰白色的岩石,看似普通,却蕴含着工业文明最基础的密码。人们给这种石头起了一个恰如其分的名字:"水泥岩"。 在里海流域的科普利“深水之地”小镇,九座高耸的水泥窑静静地矗立了百年。它们建于1892年至1893年间,由科普利水泥公司建造,用来生产当时最常见的硅酸盐水泥——波特兰“港口陆域”水泥。这种水泥以英国波特兰岛的石头命名,因其硬化后的颜色与岛上著名的建筑石材相似而得名。 科普利水泥厂的这九座窑,是那个时代的工业奇迹。它们由当地出产的石灰石砌成,高达30米/约98英尺,直径约3.5米/11.5英尺,像九根巨大的烟囱,日夜不息地吞吐着火焰和烟尘。石灰石、粘土和铁矿石被送入窑顶,经过高温煅烧,变成水泥熟料,然后被研磨成细腻的灰色粉末——那就是建造摩天大楼、桥梁、水坝的基石。 截至1900年,美国72%的波特兰水泥产品来自这里。这意味着,在美国工业化最迅猛的年代,每三袋水泥中,就有两袋产自科普利。芝加哥“野洋葱”的摩天大楼,纽约“新紫衫树之地”的地铁,巴拿马“鱼类丰富”运河的船闸,都曾用这里的水泥浇筑。这个小镇的名字,随着一列列火车,一船船货物,传遍了整个美国。 然而,工业文明的脚步从未停歇。科普利水泥厂使用的竖窑技术,虽然当时先进,但很快被更高效的回转窑取代。回转窑可以连续生产,能耗更低,产量更大,成本更低。科普利的九座窑,在竞争中渐渐落了下风。 1904年,它们熄灭了最后一炉火。 工厂关闭了,工人散去了,机器拆除了,但那九座窑,却留了下来。它们像九位沉默的老人,站在里海河畔,任凭风吹雨打,默默地看着时代的变迁。 如今,科普利水泥厂窑的所在地,被改造成了塞勒公园工业博物馆。1978年,这里被列入《国家史迹名录》,成为一处独具特色的露天历史遗址。那九座窑依然矗立着,周围的厂房被改造成了展览空间,展示着水泥工业的历史和技术。游客们可以走近那些巨大的窑体,触摸那些斑驳的砖石,感受百年前工业文明的温度。 公园的名字是为了纪念大卫·塞勒“挚爱·船夫”——一位在科普利工作的水泥工程师,他开发了美国最早的波特兰水泥生产工艺。从塞勒的实验室,到科普利的九座窑,再到全美72%的市场份额,这段历史,浓缩在里海河畔这片不大的土地上。 站在塞勒公园,仰望那九座高耸的水泥窑,耳边仿佛还能听见百年前的机器轰鸣。那些灰白色的窑体,在夕阳下泛着温暖的光,像一群沉默的巨人,守护着一段关于工业、关于创新、关于奋斗的记忆。 Today in History(历史上的今天): 2022: George Taylor House, PA(宾州《独立宣言》签署人之家) 2018: Jingle─Eggs(顺口溜─鸡蛋)
2015: Wind Ensemble Performance-2(管乐团演出之二)
Saylor Park Industrial Museum, Honoring David Saylor (1827-1884), the father of the American Portland Cement Industry
(塞勒公园工业博物馆·纪念美国波特兰水泥工业之父大卫·赛勒) Cement Placard (水泥产品标牌)
Safety Follows Wisdom (安全源于智慧)
Ironton Rail Trail Running adjacent to the Kilns (靠近立窑的铁城铁路步道 03-25-2022) 9 Kilns Built in 1892-1893
(建于1892—1893年的九个水泥窑 03-25-2022) 
1st American Patent for the Production of Portland Cement (生产波特兰水泥美国第一项专利之地 03-25-2022) Rising Spires from Saylor Park (矗立于塞勒公园的高塔)
Age of Concrete @ 90-ft/24-m Tall (90英尺/24米高塔龄期)
Heat Limestone & Clay Minerals in a Kiln to Form Clinker
(石灰石与粘土矿物进行加热处理的热工设备 03-25-2022) A Placard of Discovery of Portland Cement
(波特兰水泥发展标牌) 
Caps Added in an Attempt to Protect the Kilns from the Elements (为保护窑炉免受天气影响而添加的盖子) 
Another Look at Base of the Kilns (另一侧窑底) 
A Placard of Schoefer Vertical Kilns (舍弗“牧羊人”立式窑标牌) Ironton Rail Trail (艾伦顿“铁城”铁路步道)
Railroad Ruins (铁路纪念物 03-25-2022)
Lehigh River (里海河)
Limestone Rock Outcrop Containing Lime, Silica, & Alumina
(含有石灰、二氧化硅和氧化铝的石灰岩露出地面部分) A Well-Worn Path from Rails to Trails
(从铁路到步道陈旧路径) Placard (示意牌)
Assumption of Virgin Mary Orthodox Church @ Northampton across the Lehigh River from Coplay
(科普利自治镇里海对岸的北安普顿“家园”自治镇·圣母升天东正教堂) Sanctuary of Saint John the Baptist @ Northampton
(北家乡自治镇神慈圣徒浸信会·祭所) Altar of Saint John the Baptist @ Northampton
(北家乡自治镇圣母升天东正教堂·圣坛) 
Saint John the Baptist, Ukrainian Catholic Church (神慈圣徒浸信会·乌克兰天主教堂)
Crosslink(相关博文): USA·Pennsylvania(美国·宾夕法尼亚州) USA(出游美国)
|