2022-03-25 Intl Day of Remembrance of the Victims of Slavery & the Transatlantic Slave Trade

【The Man with the Blue Guitar·VII (1937)】 Wallace Stevens (1879—1955) It is the sun that shares our works. The moon shares nothing. It is a sea.
When shall I come to say of the sun, It is a sea; it shares nothing;
The sun no longer shares our works And the earth is alive with creeping men,
Mechanical beetles never quite warm? And shall I then stand in the sun, as now
I stand in the moon, and call it good, The immaculate, the merciful good,
Detached from us, from things as they are? Not to be part of the sun? To stand
Remote and call it merciful? The strings are cold on the blue guitar. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《彈藍色吉他的人》之七(1937年)】 華萊士·史蒂文斯“異鄉人·花環”(1879生—1955卒) 【紅霞譯】 太陽與大家分工合作。 月亮什麼都沒有。眼前一片茫然。
將來當我說起太陽, 眼前一片茫然;什麼都沒有;
太陽不再和大家分工合作 天下會遍及懶惰的人,
冷漠的裝甲蟲? 我能否沐浴在陽光下,像現在一樣
沉浸在月光中,近乎完美, 純樸、慈愛般的極致,
避開大家,避開事物的本來樣子? 不再化作一縷陽光? 只為保持
遠離,止於至善? 藍色吉他上琴弦冰涼。 【注】喬治·泰勒“農夫·裁縫”(George Taylor,1716生—1781卒),這位才華橫溢的鋼鐵大師,當年就住在卡塔索夸“旱地”。他出生於愛爾蘭,後來移民到賓夕法尼亞“山林”,成為當時最富有的鋼鐵企業家之一。1776年,當他代表賓州前往費城“兄弟之愛”簽署那份改變世界歷史的文件時,他已經在這片土地上生活了多年。如今,他的避暑別墅依然矗立在卡塔索夸,被列為國家歷史地標。那些斑駁的石牆、那些老舊的木門,都見證過那位開國先賢的生活痕跡。 試想,當泰勒在《獨立宣言》上籤下自己的名字時,他是否曾想過,這座他居住的小鎮,日後會成為美國工業革命的搖籃?他簽下的,不僅是美國的獨立,更是一個時代的開啟。那些關於自由、關於權利的理想,後來在這片土地上生根發芽,長成了煉鐵的高爐、鑄造的廠房、絲綢的織機。 從威爾士“異鄉”來的移民大衛·托馬斯“摯愛·雙”,在1840年點燃了美國工業革命的第一爐鐵水;從愛爾蘭來的喬治·泰勒,在1776年簽下了美國獨立的宣言。這兩個人,一個在卡塔索夸點燃了工業的火種,一個在這裡孕育了自由的精神。而這座小鎮,就這樣同時成為了自由與工業的搖籃。 卡塔索夸的故事,從獨立戰爭,到工業革命,再到第一次世界大戰,一頁一頁地翻開。而那些從威爾士、德國、愛爾蘭來的移民,那些從最底層奮鬥起來的百萬富翁,那些在戰爭債券上慷慨解囊的普通市民,都在這部歷史中留下了自己的名字。 這座5,000人的小鎮,就這樣以一種極其奇特的方式,刻進了美國歷史的年輪。 1971年,喬治·泰勒故居被列入《國家史跡名錄》。
Today in History(歷史上的今天): 2022: Coplay Cement Company Kilns, PA(賓州科普利水泥公司·立式窯) 2018: Jingle─Eggs(順口溜─雞蛋) 2015: Wind Ensemble Performance-2(管樂團演出之二) George Taylor Mansion in Georgian Style Erected in 1768
(1768年自建的喬治·泰勒別墅——喬治“農夫”王朝式 03-25-2022) House of the Signer of the Declaration of Independence, the 18th Century Summer Residence of the Durham Furnace's Talented Iron Master
(《獨立宣言》簽署者之家·18世紀達勒姆熔爐才華橫溢的煉鐵大師喬治·泰勒的避暑別墅 03-25-2022) Farm/Plantation (農場/種植園)
One and a Half Story Brick Summer Kitchen
(一層半層磚式夏季廚房) Wagon House, a Heavy Wood-Framed Structure
(馬車場·重型木框架結構) Volunteers for George Taylor House
(喬治·泰勒故居——義工們) A Plaque of a Founding Father's House
(“開國元勛之家”標牌) Wehr Covered Bridge over Jordan Creek, Added to Natl. Register of Historic Place
(《國家史跡名錄》韋爾“保護”廊橋·橫跨約旦“下降”河谷 03-25-2022) Wehr Covered Bridge in 117-ft/36-m Long w/ 3-Span Constructed in 1841
(韋爾廊橋·1841年建造,117英尺/36米長) Burr-Trussed Wehr Covered Bridge (韋爾桁架廊橋)
Wehr Covered Bridge w/ Horizontal Siding & Gable Roof
(韋爾廊橋·水平壁板和山牆屋頂) Dam over Jordan Creek, a Scenic Man-made Waterfall
(約旦溪水壩·人工瀑布) Covered Bridge Park (廊橋公園 03-25-2022)
Playground @ Covered Bridge Park
(廊橋公園·兒童樂園) 2515 Wehr Mill Rd nearby the Covered Bridge
(廊橋附近·韋爾磨坊路2515號) 4171 River Rd by Wehr Covered Bridge
(韋爾廊橋邊河路4171號) Al Ahad Islamic Center, the Islamic Congregation Shia Ithna Asheri Jamaat
(阿哈德“天主”伊斯蘭教中心·伊斯蘭教什葉“追隨者”派十二伊瑪目“領袖”派協會) Rearview of Al Ahad Islamic Center
(阿哈德伊斯蘭教中心·背面 03-25-2022) Dome w/ the Crescent Moon & 5-Pointed Star @ Al Ahad Islamic Center
(阿哈德伊斯蘭教中心·帶新月和五角星的圓頂) Quakertown National Bank (夸克敦“教友城”國家銀行)
Bonefish back to Bussiness after COVID-19 Pandemic
(骨魚“淺灘的灰色幽靈”餐廳·2019年冠狀病毒大流行後剛才恢復營業) Crosslink(相關博文): USA·Pennsylvania(美國·賓夕法尼亞州) USA(出遊美國)
|