2024-01-23 National Handwriting Day 【The Good Man Has No Shape (1947)】 Wallace Stevens (1879—1955) Through centuries he lived in poverty. God only was his only elegance.
Then generation by generation he grew Stronger and freer, a little better off.
He lived each life because, if it was bad, He said a good life would be possible.
At last the good life came, good sleep, bright fruit, And Lazarus betrayed him to the rest,
Who killed him, sticking feathers in his flesh To mock him. They placed with him in his grave
Sour wine to warn him, an empty book to read; And over it they set a jagged sign,
Epitaphium to his death, which read, The Good Man Has No Shape, as if they knew. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《善人无形》(1947)】 华莱士·史蒂文斯“异乡人·花环”(1879生—1955卒) 【红霞译】 他世代贫穷。 只有上帝才是他唯一的优雅。
一代接着一代变得 更强大、更自由,境况有所改善。
他前世今生,即便不尽人意, 且说要过上舒坦日子。
舒坦日子终于到来,睡好觉、鲜果子, 神助向别人出卖了他,
还致他于死地,把羽毛插在他身上 来嘲笑他。他们在他的坟墓里摆放
酸葡萄酒来警告他、空白书来翻阅; 他们竖起锯齿形标牌,
其墓志铭写着: 善人无形,好像早有所知。 【注】如果说春晚是一种文化象征,那么宾夕法尼亚“山林”州光华中文学校为庆祝龙年春节而举办的联欢会,则是全校师生乃至大费城华人社区承载民族传统、寄托对美好未来憧憬的绝佳方式。 舞台上,红绸飞舞,灯笼高悬,每一个节目都在讲述着关于故乡的故事。孩子们用稚嫩的嗓音唱起《茉莉花》,家长们坐在台下,眼角泛起泪光。那是记忆深处的旋律,是跨越千山万水依然鲜活的乡音。 舞台下,人们用熟悉的问候语打着招呼,孩子们追逐嬉戏,笑声洒满每一个角落。这一刻,我们不再是在异国他乡漂泊的游子,而是一家人,围坐在一起,庆祝属于我们的节日。 龙,是中华民族的图腾,象征着力量与吉祥。龙年,更是一个充满希望的年份。这场春晚,不仅是对传统的致敬,更是对未来的期许。期待与各路宾客同堂共欢,在锣鼓声中,在歌舞之间,共同开启一个崭新的春天。 日期:2024年1月28日星期天 时间:下午两点 地点: Upper Dublin High School Performing Art Center 872-876 Loch Alsh Ave Fort Washington, PA 19034 主办单位:宾州光华中文学校(Guanghua Chinese School, PA) Today in History(历史上的今天):
2022: Back-to-School Day in Newark, NJ(返校日于新草州新方舟市) 2015:Montgomery ES Science Fair(巨人山小学科学博览会) 2012: 电子时代的百家饭(iParty) 2009: 迈阿密古巴风味(Cuban Cuisine, MIA) 






Crosslink(相关博文): 万花筒(Kaleidoscope) |