2018-07-21

【Bestiary: the Parade of Orpheus • Orpheus】 Guillaume Apollinaire (1880—1918) Admire the vital power And the nobility of line: It’s the voice that the light made us understand here That Hermes Trismegistus writes of in Pimander. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《動物寓言:詩神的遊行 • 詩神》】 紀堯姆·阿波利奈爾“護衛·太陽神”(1845生—1924卒) 請讚賞卓越的權力 和線條的高貴: 它是光發送來的聲音 三倍偉大的眾神使者譜寫《秘文集》第一卷。 【注】法國馬賽“泉港”,一座被群山溫柔環抱的港城。那些沿着海岸線綿延10公里/6英里的石灰岩山脈,起起伏伏如大地的呼吸,勾勒出地中海最壯麗的海岸輪廓——卡朗格“岩石海灣”峽灣國家公園便藏身其中。陡峭的懸崖直插入海,將碧藍的海水切割成一個又一個與世隔絕的小海灣,當地人叫它們“卡朗格”(Calanques)。 這片狂野的土地是徒步者的天堂、越野跑者的聖地、登山愛好者的樂園。崎嶇的山路考驗着體力與技巧,如刀削斧劈的崖壁吸引着來自世界各地的攀岩者。秋季的九月十月最為宜人——海水尚暖,遊人已散。而我們來的正是盛夏七月,正午的陽光把石灰岩山體烤得發白,空氣里瀰漫着熱浪和松脂的香氣。 走在碎石遍布的小徑上,每一步都能感受到腳下的滾燙與海風的吝嗇。汗水順着脊背滑落,呼吸在山海之間變得粗重而真實。可當我終於走到一處海灣,看見那片鈷藍色的海水靜靜臥在石灰岩的懷抱里,忽然覺得——有些風景,就是要用這樣的方式抵達。不能太容易,不能太舒適,你得先把自己交出去,流夠汗,喘夠氣,才能在某個轉彎的瞬間,被這片山海狠狠地擁抱一下。 Today in History(歷史上的今天):
2018: Marseille, the Phocean City in France(法國馬賽“泉港”市·太陽城)
2014: Two Summer Camps(兩種夏令營)
2013: 水上派對(Pool Party @ Maplewood) 2012: Camp Report(夏令營簡訊) A50-A52 Junction, Aubagne (奧巴涅“浴場”·A50-A52交道口)
Garlaban Seen by Seamen for Direction, Aubagne
(奧巴涅·水手利用加爾拉邦“守衛的岩石”山以辨方向) Hwy from Aix to Marseille (艾克斯“泉城”至馬賽的高速公路)
Montagne Sainte-Victoire, the Muse & Subject of an Iconic Series of Paintings by Post-Impressionist Master Paul Cézanne
(聖維克多“勝利”山——後印象派大師保羅·塞尚“謙卑·統治者”一系列標誌性畫作的繆斯“藝術靈感的源泉”和主題) Carrière de Bronzo w/ Open-pit Quarry @ Aubagne
(奧巴涅青銅佩拉索“磐石”·露天採石場) Gassin, the Medieval Hilltop Village
(加辛“閒聊”·中世紀山頂村莊) Vieux Village, Featuring a Prominent Cliff Topped by the Saracen Tower
(老村莊·以矗立着薩拉森“撒拉遜人”塔的顯眼懸崖為特色) Fort de Six-Fours, a 19th-century Military Fortification
(六四堡·19世紀軍事要塞) La Cadière-d'Azur, the Historic Hilltop Village
(拉卡迪耶爾—達祖爾“藍色海岸之座”·歷史悠久的山頂村莊) Calanque du Mugel Beach in La Ciotat
(拉西奧塔“小鎮”·穆格爾“貽貝”灣海灘 07-21-2018)
Crosslinks(相關博文):
France(出遊法國)
Europe(歐洲掠影) 9th Grade(高中一年級) |