2010-01-11

臨別澳洲前,我們按原計劃打算把最後一整天時間統統貢獻給新南維爾士州藍山國家公園。 藍山國家公園地處悉尼以西大藍山山脈地區,因大片國樹──桉樹分泌的揮髮油經太陽光折射後,在空氣中散發出藍色餘輝,並久久籠罩於丘陵河川之上,天一派藍,山一派藍,就連空氣都透出一派藍,故而得名。
不像周圍其它區域土地貧瘠水渠乾涸,這一帶至少2.2億年前岡瓦納“森林之民”大陸(Gondwanaland)盤古開天形成的砂岩高原峰巒起伏,綠樹遮天;三疊紀蛻演變異的瓦勒邁“小心”松(Wollemi Pine)活化石獨有千秋,距今約2億年古樹仍萬壽無疆;中生代優勝劣汰物種進化的維管束高等植物標本比比皆是,其數量占全世界總和的10%;掩映在原始森林與亞熱帶雨林叢中的懸崖峽谷層林盡翠,閒適的氣候條件滋養了大量稀有乃至瀕危滅絕的生物。天下珍奇,聚出其中,難怪千禧年間聯合國科教文組織特別趕在夏季悉尼奧運會召開之際將其收藏到《世界文化遺產名錄》非物質自然寶庫。
按照公園倡導的遊覽路線,我們首先乘坐號稱全世界最斜乎的蒸汽火車──“山魔”號爬山虎(Mountain Devil Tram),它能沿銳角52o的山體行進,毫不費力地從山底攀登至海拔650米/2,133英尺高處的半山腰間,帶我們近距離觀望三姐妹峰,因此夸它為天下最會爬坡的交通工具當之無愧。
三姐妹峰實際上由三座風蝕成柱狀外貌的岩石組成,其稱呼來源於傳說中土著卡通巴“閃亮的瀑布”(Katoomba)部落三位親生姊妹的名字──米妮(Meehni,922米/3,025英尺)、威姆拉(Wimlah,918米/3,012英尺) 和甘尼杜(Gunnedoo,906米/2,972英尺),因是藍山傑米遜“取代者”山谷(Jamison Valley)中最招人眼目的標誌,所以每每有像我們這樣的遊客自遠方來,都會慕名到此一睹為快。
不過,藍山的精粹遠比我們道聽途說的還要湛深,可以說它是澳大利亞物種多樣性的充分體現,其物種分布的廣泛性集中代表了澳洲整個地區的物種演繹和生態環境。這次我們到訪最關鍵的舉措便是要深入基層,漫遊人煙稀少的密林深處,徒步跋涉長達800米/2,625英尺、用不鏽鋼欄杆規範出來的巨人通道,好生察看藍山亞熱帶植被生源。 松樹是我們喜聞樂見的常綠色喬木,軀幹挺拔而松枝繁茂,因此長久以來一直享有“森林之母”的美譽,可生活在南北半球的種子植物因地域差異,其外形往往有着很大的不同,松樹便是最為突出的例證,譬如:南半球澳洲的松針直立朝上,好像個個被專門修整過一樣;而北半球我們所見的不是側生向外就是垂頭向下,似乎並沒有特定的取向。
與桉樹共同劃分為桃金娘科的松節油樹高達60米/200英尺,單單底部周長就有8米/26英尺有餘。常言道樹大招風,佇立在我們面前的這棵松節油樹,其頂端經不住狂風考驗,除了從地面到我們頭頂上16米/52英尺處的樹幹仍然保留完好以外,其它部分被攔腰截斷,受傷折損的地方新枝嫩芽重新復生,宛若兩棵不褡嘎的異株植物對接到一塊。站在孩子身後的那棵松節油樹逃過1948年森林大火,樹幹劫後餘生,縱向一劈兩半,兩根分離的樹幹乖乖地適應了大自然的“改造”,各自長成相對獨立的大樹。
澳大利亞桫欏(Spiny Tree Fern)最早出現在2億年前的中生代,後來歷經地質動盪和氣候變化,種類日趨減少。如果把瓦勒邁松(Wollemi Pine)比作裸子植物的“活化石”,那麼澳大利亞桫欏同樣可以被視為蕨類植物的“活化石”,只是長在藍山國家公園內的桫欏因遭受病毒侵害,樹幹部位長出許多分叉,雖然從遺傳學的角度來說基因沒有本質上的突變,但在形態表徵上確實發生了明顯更新。
途中我們路過白蟻王國,其外表看上去好像一個黃色土包,光禿禿的,寸草不生。土包外圍有一些褐色鬆散泥塊,可能是工蟻築巢時留在巢外的垃圾或者下腳料。要不是工蟻“粗心大意”,我們幾乎察覺不出白蟻的存在。倘若以此為中心,方圓幾百米蟻道網絡四通八達,白蟻走街串巷無處不在。廣闊天地里,腐葉朽木成為白蟻取之不盡用之不竭的林中糧倉。當然不容忽視的是,自然界因為白蟻蠶食破壞,生態平衡同時得到了有效的調節。
我們邊走邊看,邊轉邊聽,不知不覺已從回音角繞到了大分水嶺支脈珍羅蘭“高山”岩洞跟前。珍羅蘭岩洞是世上最早向遊人開放的鐘乳石洞,因發現四億年前古生代志留紀海洋生物蹤跡而名聲大噪,前後40公里長、由上百個石洞組成的地下迷宮布滿冰柱、石筍、玉雕、寶蓋、流蘇、寶塔、瀑布、披肩、冕旒、珠串等各種奇觀異景,更有現代激光技術做後盾,叫我們大開眼界。
游藍山園區,山外有山;看高山岩洞,洞中有洞。大自然就是這般多彩多姿,風景如畫! Jamison Valley w/ Deep Sandstone Cliffs & Eucalyptus Forests
(傑米遜山谷·擁有深邃的砂岩懸崖和桉樹林 01-11-2010) Blue Haze over Jamison Valley
(傑米遜山谷·藍色餘輝 01-11-2010) Three Sisters Formed by Land Erosion @ Echo Point Lookout
(三姐妹峰·從回聲角觀景台欣賞土地風化 01-11-2010) Narrow Neck Plateau, an Eroded Remnant of a Sandstone Layer Situated @ an Elevation of 1,000 Metres/3,300 Ft above Sea Level
(窄頸高原·位於海拔1,000米/3,300英尺處砂岩層風化後的殘餘部分 01-11-2010)

Pine Needles Up in the Southern Hemisphere (南半球松針朝上) 
Rough Tree Fern w/ a Bifurcated or Divided Trunk, Caused by a Virus Attack (桫欏·因病毒感染導致樹幹分叉或斷裂) 
Coal Mine Entrance (煤礦入口) Natural Springs (天然礦泉水 01-11-2010)

Mountain Devil Tram @ 52o Slope (“山魔”號爬山虎·坡度52度)
Scenic Walkway (風景步道 01-11-2010)

Turpentine Blown off by the Wind & Sprouted w/ New Branches from the Broken Part @ 60 Meters/200 Ft (松節油樹·60米/200英尺處被風吹落,從斷裂處長出新枝) 
Turpentine w/ the Hollow Area inside Burnt by a Large Bushfire in 1948 (空心松節油樹·1948年叢林大火燒毀了其內部的空心區域 01-11-2010) 
Blue Mtn Gum w Tiny Circles on the White Trunk by the Larvae of Moths' Eggs Laid under the Bark @ 180 Ft/54 Meters in 2001, Growing about 5 Meters per Year (藍山桉樹·每年生長約5米,白色樹幹上有小圓圈是蛾卵幼蟲在樹皮下產下的,2001年樹高180英尺/54米) 
Tree Root Rock like a Lithophyte (像石生植物的石樹 01-11-2010) Wild Trees & Vines (野生樹木和藤蔓)

Rubber Vine w/ Grey-Brown Stems (帶有灰褐色莖的橡膠藤 01-11-2010) 
Termite Mound, the Home to a Million Termites or White Ants, Surrounded by Hundreds of Meters, a Network of Tunnels for Food Transport (白蟻丘·百萬隻白蟻的家園,橫亙數百米,形成食物運輸隧道網絡) Small Lagoon (小瀉湖 01-11-2010)

Jenolan Caves House in the Early 20th-Century Federation Arts & Crafts (珍羅蘭岩洞酒店·20世紀早期聯邦工藝美術風格 01-11-2010) 
Archway of Jenolan Caves (珍羅蘭岩洞·拱道 01-11-2010) 
Jenolan Caves w/ Limestone Geology (珍羅蘭岩洞·石灰岩地質)
Jenolan Caves, the World's Oldest Known Open Cave System
(珍羅蘭岩洞·世上最古老的露天洞穴 01-11-2010) Dissolution-Sculpted Limestone Cave Wall
(溶蝕雕刻的石灰岩洞壁 01-11-2010)
Ribbons of Stalagmite (石筍帶 01-11-2010)

Stalactite Grotto (鐘乳石窟) Stalagmite Pillar (石筍柱 01-11-2010)
Stalagmite Rounded on Top & Glistening w/ Water
(石筍·頂端呈圓形,水光閃爍 01-11-2010) 
Stalagmite, a Type of Rock Formation due to the Accumulation of Material Deposited on the Floor from Ceiling Drippings (石筍·由天花板滴水沉積在地上物質堆積而成的岩石 01-11-2010)

Travertine Dripstone (石灰華滴石 01-11-2010) 
Travertine Flowstone-Covered Stalagmite (石灰華流石覆蓋的石筍 01-11-2010) 
Bishop (主教) 
Broken Column in Lucas Cave (盧卡斯“光明使者”岩洞的斷柱) 
The Cathedral, 52 Meters/171 Ft @ Its Highest Point, w/ the Ladder for Lightbulb Change (大教堂·最高點52米/171英尺,梯子用於換燈泡) 
Helictites Doing Mad Shenanigans (螺旋石瘋狂搞怪) French-Fried Eaten Parakeet (吃薯條的長尾小鸚鵡)
Terminal Hall @ Sydney Kingsford Smith Airport (SYD)
(悉尼金斯福德·史密斯“國王津·鐵匠”機場——候機大廳 01-12-2010) Return Flight from SYD to EWR via LAX
(返航·澳洲悉尼—美西洛杉磯“天使”—美東紐瓦克“新方舟”01-12-2010)
Airline Meal (航空餐 01-12-2010)
相關博文(Crosslinks): 出遊澳大利亞(Australia)
Oceania(橫渡大洋洲) 小學一年級(1st Grade) |