2016-07-14
【Ode to the West Wind • III】 Percy Bysshe Shelley (1792—1822) Thou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean, where he lay, Lull'd by the coil of his cryst{`a}lline streams,
Beside a pumice isle in Baiae's bay, And saw in sleep old palaces and towers Quivering within the wave's intenser day,
All overgrown with azure moss and flowers So sweet, the sense faints picturing them! Thou For whose path the Atlantic's level powers
Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, know
Thy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and despoil themselves: oh hear! —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《西风颂•之三》】 穿越山谷者•昏暗•雪莱(1792生—1822卒) 你,哦,是你把蓝色的地中海 从梦中唤醒,他在一整个夏天 都酣睡在贝伊湾一座浮石岛外,
被澄澈的流水喧哗声催送入眠, 梦见了古代的楼台、塔堡和宫闱, 在强烈汹涌的波光里不住地抖颤,
全部长满了蔚蓝色苔藓和花卉, 馨香馥郁,如醉的知觉难以描摹。 哦,为了给你让路,大西洋水
豁然开裂,而在浩森波澜深处, 海底的花藻和枝叶无汁的丛林, 哦,由于把你的呼啸声辨认出,
一时都惨然变色,胆沐心惊, 战栗着自行凋落;听,哦,听! Today in History(历史上的今天):
2016: Heart of Neolithic Orkney, UK(苏格兰新石器时代海豹岛屿中心)
2014: GHCS Camp—First Day(光华营第一天) 2012: Drama Rehearsal(戏剧排练)
Skaill Bay (厅湾)
Path Connected to the Skaill Bay (通往厅湾的小路 07-14-2016)
Panorama of Skaill House (厅堂建筑全景)
Front Yard (前院 07-14-2016)
Courtyard (庭院)
17th-Century Mansion of Willam Graham Watt 7th Laird of Breckness who unearthed Skara Brae in 1850 (十七世纪庄园—主人第一代苏格兰誓约伯爵在附近发掘了地下新石器时代村落)
Armorial of Bishop George Graham from Brechness Castle (来自缺陷城堡主教农夫·全麦的徽章)
Armorial of Bishop Adam Bothwell (主教大地·小溪的徽章) Bell (门铃)
Living Rm (客厅)
Family Rm (家庭室)
Study Rm (书房)
Dining Rm (餐厅)
Kitchen Window (厨窗) Daughter Portrait (女儿肖像)
Chinese Plate (中国挂盘)
Chinese Plate (中国挂盘)
Back Driveway (后院车道)
Crosslinks(相关博文): UK(出游英国)
Europe(欧洲掠影) 7th Grade(初中二年级) |