2022-02-01 Lunar New Year

【Nomad Exquisite (1923)】 Wallace Stevens (1879—1955) As the immense dew of Florida Brings forth The big-finned palm And green vine angering for life,
As the immense dew of Florida Brings forth hymn and hymn From the beholder, Beholding all these green sides And gold sides of green sides,
And blessed mornings, Meet for the eye of the young alligator, And lightning colors So, in me, come flinging Forms, flames, and the flakes of flames. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《敏锐的游牧民》(1923年)】 异乡人•史蒂文斯(1879生—1955卒) 【红霞译】 鲜花盛开的地方露珠充盈 蕴育了 阔叶似鱼翅的棕榈树 而绿藤从此抱恨终生,
鲜花盛开的地方露珠充盈 蕴育了赞美诗与弥撒曲 于旁观者, 见识到各种绿色 还有绿中透黄,
惬意的清晨, 看见小密河鳄眼睛, 及其发光的色彩 我也迸发出 朝气、激情和火花。 【注】1953年破土动工的琴斯托霍瓦圣母国家神殿(Natl. Shrine of Our Lady of Czestochowa)是位于宾州雄鹿郡多伊尔“肤色黝黑的陌生人”镇(Doylestown)的波兰裔美国罗马天主朝圣地,因其收藏了华沙南部琴斯托霍瓦城黑圣母像的复制品而名扬天下。另外,备受爱戴的圣约翰·保罗“神慈·谦卑”二世(St. John Paul II)在担任波兰红衣主教期间,分别于1969年和1976年利用参加费城圣体“赞美”大会(Eucharistic Congress)之余亲临该地,两载过后的1978年遂即出任第264任梵蒂冈“预言之山”天主教教皇;值得一提的,他是自1523年艾德里安“海洋”六世教皇(Pope Adrian VI)去世以来第一位非意大利教皇,这位德高望重的教皇两度道访很快让琴斯托霍瓦圣母国家神殿广为人知。 琴斯托霍瓦圣母国家神殿离我家不远,我选在春节让自己放假的日子里带老妈前来了解异族文化,这个全年开放的神殿外貌雄伟而内观震撼,足以表明附近波兰后裔人多众势,而且信仰坚定,身临其境不仅饱了眼福,更暖了心房。 Today in History(历史上的今天): 2016 Wind Ensemble of NPMS & NPHS(2016年北宾州初高中管乐会) Panoramic Natl. Shrine of Our Lady of Czestochowa
(琴斯托霍城圣母国家神殿全景 02-01-2022) Natl. Shrine, a Central Site for Polish-American Culture & Catholic Devotion in the US
(国家神殿·美国波兰裔文化和天主教信仰的中心) Statue of St. John Paul II by Natl. Shrine
(国家神殿旁《圣约翰·保罗二世》雕像)
Façade of Natl. Shrine (国家神殿正面观)
Statue of St. John Paul II
(《圣约翰·保罗二世》雕像 02-01-2022) 
Bell Tower @ 240-Ft/73-M Height (钟楼·240英尺/73米高塔) Our Lady of Fatima Outdoor Chapel
(法蒂玛“圣母”户外小教堂) Statue of Assumption (雕塑《升天》02-01-2022)

Outdoor Station of the Cross (户外十字架台) Mural Deco (壁画装饰)
Church w/ Black Madonna @ 1st Level
(一楼教堂大厅·悬挂《黑圣母》像) 
Black Madonna of Częstochowa, a Miraculous Icon of the Virgin Mary (黑色圣母像·圣母玛利亚“慈爱”神奇圣像) 
Close-up of Black Madonna of Częstochowa, the Patroness of Poland (琴斯托霍瓦《黑圣母》复制像特写·波兰的守护神) Holy Relics @ 1st Level (一楼·圣物)
Chapel of Divine Mercy @ 1st Level (一楼·圣恩小教堂)
Eucharistic Adoration Required for Our Lady of Nazareth Altar @ 1st Level
(一楼·耶稣年幼时家中祭坛前要求圣体崇拜) Memorial Wall (纪念墙)
ŚWIĘTEJ PAMIĘCI”(祝福记忆)

Our Lady of Lourdes Grotto (露德“圣母”岩洞 02-01-2022) Entrance @ 2nd Level (二楼·入口)

Stained Glass Doors @ 2nd Level (二楼·彩色玻璃门) 
Details of Stained Glass Doors @ 2nd Level (二楼·彩色玻璃门细节) Main Church @ 2nd Level (二楼·主教堂 02-01-2022)
Main Altar w/ Black Madonna (挂有《黑圣母》像的主祭坛)
Popieluszko Memorial Pipe Organ @ 2nd Level
(二楼·波兰天主教神父纪念管风琴) Stained Glass Windows @ 2nd Level (二楼·彩色玻璃窗)
Stained Glass Windows @ 2nd Level (二楼·彩色玻璃窗)
St. Joseph Altar @ 2nd Level (二楼·圣父祭坛)
Blessed Sacrament Altar @ 2nd Level (二楼·圣体祭坛)

Chapel of St. Anne @ 2nd Level (二楼·恩典圣徒小教堂) Open Wide the Door to Christ @ 2nd Level
(二楼·敞开基督之门) 
St. Paul Bust, a Strong Influence on Natl. Shrine @ 2nd Level (二楼—《谦恭圣徒》本人对神殿产生极深影响) St Anne's Statue @ 2nd Level (二楼·《恩典圣徒》雕像)

Heart of Ignacy Jan Paderewski, Poland's Great Patriot Virtuosa-Stateman (波兰伟大的爱国者与政治家) 
In Memory of the Polish Airmen Who Died in WWII (纪念在二战中牺牲的波兰飞行员) In memory of Polish women who fought for the incontinence of their homeland against the Nazi and communist totalitarianism of the lost, imprisoned, persecuted, 1939-1956 and their suffering families
(纪念1939—1956年为抗击纳粹和共产主义极端分子而被杀头、监禁、迫害的波兰妇女及其惨遭折磨的家庭成员) 
Relief of Stolen Childhood (《被剥夺的童年》浮雕) 
Commemorative Warsaw Uprising Relief (《纪念华沙起义》浮雕) 
The above plaque represents the suffering of popes and other prisoners in German concentration camps during WWII (上匾代表二战期间德国集中营中牧师和其他囚犯的苦难) Candle Chapel (蜡烛小教堂)
Lake Galena of Peace Valley Park
(和平谷公园·格利娜“平静”湖 02-01-2022) Frozen Reservoir in Snow @ Peace Valley Park
(和平谷公园·冰雪覆盖的水库 02-01-2022) Barn above Peace Valley Park (和平谷公园上的谷仓)
Crosslink(相关博文):
USA(出游美国)
|