2014-07-20 【Aiden in English】
Summer pool parties are the best. The friendly and cool water, accompanied by hot temperatures, is paired with a BBQ featuring filet mignon, pork sirloin steak, cracker barrel chicken tenders/diced shrimp, grilled jumbo shrimp, marinated lamb chops, and home-grown veggies. There were many more things to do than swimming, but relaxing in the water was a unique experience. That is, until I started going on the diving boards. The boards were so springy that kids leapt 6-7 feet or 1.8-2.1 meters. A few tricksters did some fancy backflips. I knew that skill eluded me, so I settled for a simple dive. The result was not how I planned. As I jumped, my feet slipped slightly. You know how I mentioned that the board was springy. When I fell, my dive turned into three-quarters of a backflip. I landed in the worst position, and it felt like I was on fire. At least it faded away before I headed for home. But one thing that isn't leaving is this message: Diving Boards Are Dangerous! 【紅霞譯】
夏季水上派對堪稱上乘選擇,涼爽宜人的池水對沖熱辣焦躁的天氣,戶外燒烤野餐再精誠打造免翁牛柳、豬肉沙朗牛排、爆炸雞脯蝦塊、清焙大蝦、紅燒羊排,配上自家種植的新鮮蔬菜,令人情趣橫生。當然尚有不少比游泳更叫勁的活動,但上善若水,水本身保持頤神養性的獨特方式。 直到玩起跳板跳水,我方才體驗到別有一番感覺在心間。跳板彈性極大,正因如此,人們能夠縱身飛出六七英尺/兩米左右以遠,有的老手甚至身懷絕技,善做高難度花樣表演,後空翻扎猛入水,而我只會普通跳水,自娛自樂。 可事與願違,起跳瞬間,我的腳略微滑歪了一點,正如前面所說,跳板彈性很大,結果稍不留意,我後背傾斜錯位入水,頓時渾身上下苦不堪言;好在回家之前痛楚減緩,不過從中我汲取教訓:跳水板危險重重,絕不是鬧着玩的地方! Today in History(歷史上的今天): 2013: Drama Camp-4(戲劇夏令營之四)
Maplewood Swim Club (楓林游泳俱樂部 07-20-2014)
Potluck (百味餐 07-20-2014)

Girls (女生 07-20-2014) Boys (男生 07-20-2014)
Got Gut or Not (敢不敢 07-20-2014)
Basketball Pro (籃球行家 07-20-2014)
Beach Volleyball (沙灘排球 07-20-2014)
Watergun Fight (水槍大戰 07-20-2014)
Square Dance (廣場舞 07-20-2014)
Crosslink(相關博文): 5th Grade(小學五年級) |