2016-07-11

【The Indian Serenade】 Percy Bysshe Shelley (1792—1822) I arise from dreams of thee In the first sweet sleep of night, When the winds are breathing low, And the stars are shining bright: I arise from dreams of thee, And a spirit in my feet Hath led me—who knows how? To thy chamber window, Sweet!
The wandering airs they faint On the dark, the silent stream— The Champak odours fail Like sweet thoughts in a dream; The Nightingale's complaint, It dies upon her heart;— As I must on thine, Oh, belovèd as thou art!
Oh lift me from the grass! I die! I faint! I fail! Let thy love in kisses rain On my lips and eyelids pale. My cheek is cold and white, alas! My heart beats loud and fast;— Oh! press it to thine own again, Where it will break at last. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《印度小夜曲》】 珀西·比希·雪萊 “穿透山谷者·沼澤邊居民·貝殼海灘” (1792生—1822卒) 醒自有卿之夢, 夜裡第一次香眠; 此刻風兒低唱, 群星正燦爛, 醒自有卿之夢, 我腳背那小精靈, 天知道是將我怎樣 引至閨窗?卿卿!
裊裊樂音漸淡, 煙沒於黑寂清溪。 黃蘭芳馨漸逝, 若夢裡綺思消匿。 夜鶯聲聲幽怨 在她心上消停—— 而我亦復如是, 哦,鍾情唯有卿!
哦,從草地扶我起來, 我要死!昏厥!癱軟! 讓卿吻若雨灑遍 我雙唇與蒼白眼瞼。 唉!我臉頰冰涼泛白, 心跳加劇聲如雷—— 哦!讓它再貼卿心坎, 它終將在那兒破碎。
【注】北愛爾蘭A2海岸公路貼着安特里姆“孤嶺”海岸的懸崖走,從倫敦德里“橡樹林”一路向東伸到貝爾法斯特“沙洲河口”。它不是一條普通的路——它是一串鑰匙,把這片海岸最壯麗的風景一把一把打開給你看。布什米爾斯“荊棘水磨坊”酒廠是全球最早獲得許可證生產愛爾蘭威士忌的酒廠,1608年國王詹姆斯一世頒發了許可證,400多年了,銅蒸餾器一直轉着。參觀完在酒吧里端一杯酒站在窗前,窗外是灰色屋頂、綠色山坡和灰色海面,酒液在舌尖炸開,暖意從喉嚨滑到胸口,像冬天的壁爐。再往東是卡里克“路上石頭”索橋,繩索和木板搭的橋架在兩塊岩石之間,窄得只容一個人走,風大時橋在晃,海水在30米/約98公尺下面的峽谷里咆哮。走過橋站在對面岩石上回頭看,橋像一根細細的線把兩塊岩石縫在一起。 鄧路斯“堅固堡壘”要塞建在懸崖頂上,三面是海一面是陸地,陸地這邊被人工挖了一道深溝。要塞只剩廢墟了,牆壁半塌着,塔樓缺了一角。傳說有一年冬天廚房的牆被風暴吹塌進了海里,廚師和廚具一起掉進了大海,從此每到暴風雨的夜晚,有人能聽到從懸崖底下傳來打蛋的聲音——站在廢墟里風從窗口灌進來嗚嗚地響,浪在腳下100多米/約328餘公尺翻騰,你會覺得也許是真的。再往東就到了安特里姆峽谷,9個峽谷從高原崖壁上伸出來像9根手指向海岸輻射。公路上能看到谷口,每個名字後面都藏着一個世界——瀑布、森林、石楠、羊群、石頭房子和石板屋頂,煙囪飄着泥炭的白煙。 A2公路的最後一站是巨人堤道,四萬根玄武岩石柱從海里長出來,大多是六角形的,整整齊齊地排列着——有的高十幾米像管風琴的管子,有的被海浪磨平了成了天然的步道。地質學家說這是1,700萬年前火山噴發形成的,岩漿冷卻時收縮開裂天然裂成了這種規則的樣子,可我不太信;愛爾蘭人說這是巨人芬恩·麥克庫爾“明亮·年輕的雄鹿”(Fionn Mac Cumhaill)建的,他要把石柱鋪到蘇格蘭去和那邊的巨人打一架。我站在石柱上,海風吹得人站不穩,浪花濺到鞋上濕涼涼的帶着鹹味,我願意相信愛爾蘭人的說法——不是因為科學不對,是因為站在這裡摸着那些石頭聽着浪吹着風,科學太遠了,傳說很近。A2公路不急,它彎彎曲曲地貼着海岸走,每一英里都是一頁風景:酒廠、索橋、城堡、峽谷、石柱。路到頭了風景沒有,海還在石柱還在傳說還在,我合上了這本相冊,可那些畫面已經印在腦子裡再也抹不掉了。 Today in History(歷史上的今天):
2016: Giant's Causeway, Hexagonal Blocks NIR(北愛爾蘭巨人堤道·六角礁石)
2014: YMCA Camp—Outdoor Pool-2(基督教青年會營戲水池之二) Antrim Coast Road A2 (安特里姆海岸A2公路)
3-Mile/4.8-Km Long Beach @ Whitepark Bay, Ballycastle
(巴利卡斯爾“石堡農莊”白公園灣·3英里/約4.8公里長的海灘 07-11-2016) Chalk Cliffs @ Whitepark Bay, Ballycastle
(巴利卡斯爾鎮白公園灣·白堊岩崖) Carnlough Bay, Famous as a Song of Ice and Fire, Game of Thrones, Filming Location (Braavos) & for the Historic, Scenic Footpath along the Former Mineral Tramway to Cranny Falls
(卡恩洛“石堆之地”灣·因《權力的遊戲·冰與火之歌》布拉佛斯“百島之城”的拍攝地以及沿着昔日礦山軌道通往克拉尼“縫隙”瀑布且風景優美的的歷史步道而聞名 07-11-2016) White Bear Rock @ Ballygally (城堡村·白熊岩)
Ballygally Head (城堡岬角)
Murlough Bay against Fair Head in Distance
(海港灣與平頭岬角) Fair Head in Distance (背景為平頭岬角)
Carrick-A-Rede, the Best Example of a Volcanic Plug in Northern Ireland @ Ballintoy
(北鎮卡里卡雷德“鑄岩”·北愛爾蘭火山栓的最佳例證)
Carrick-A-Rede Rope Bridge
(卡里克索橋 07-11-2016) Portaneevy Car Park @ Ballintoy (北鎮·驚駭之門停車場)
Old Town @ Portrush (波特拉什“海岬之港”·老城)
Antrim Coast Road A2 through Portrush
(孤脊海岸A2公路穿過波特拉)
Glenariff Panorama (犁人谷全景)
Fishery Farm @ Glenariff (犁人谷·水產養殖)
Black Sand Beach near Belfast
(貝爾法斯特“沙洲河口”附近黑海灘) 
Red Bay Arch @ Glenariff (格倫阿里夫“耕耘者的山谷”·紅灣拱門) Signpost (路標)
Royal Court Hotel @ Portrush (波特拉什·皇家庭院酒店)
Guesthouse of Royal Court Hotel
(皇家庭院酒店·接待室 07-11-2016) 
Lunch @ Royal Court Hotel (皇家庭院酒店·午餐 07-11-2016) 
Entrée @ Royal Court Hotel (皇家庭院酒店·正餐 07-11-2016) Writing a Diary on the Tourbus
(旅遊車上寫遊記 07-11-2016) 午餐:燒烤、12盎司里脊牛排配土豆洋蔥和胡椒醬、覆盆子醬配白蘭瓜、百露華蛋糕
Salad Bar (沙拉吧檯)
Side Dishes (小菜)
Crosslinks(相關博文):
UK(出遊英國)
Europe(歐洲掠影) 7th Grade(初中二年級) |