2016-07-12

【The Past】 Percy Bysshe Shelley (1792—1822) Wilt thou forget the happy hours Which we buried in love's sweet bowers, Heaping over their corpses cold Blossoms and leaves, instead of mould? Blossoms which were the joys that fell, And leaves, the hopes that yet remain.
Forget the dead, the past? Oh, yet There are ghosts that may take revenge for it, Memories that make the heart a tomb, Regret which glides through the spirit's gloom, And with ghastly whispers tell That joy, once lost, is pain. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《往昔》】 珀西·比希·雪莱 “穿透山谷者·沼泽边居民·贝壳海滩” (1792生—1822卒) 你可会忘记那幸福的时光? 被我们埋在爱的甜蜜闺房。 在那冰冷残骸上铺满东西, 不是泥土而是花朵和叶子。 花朵是那凋谢坠落的欣喜, 叶子是那依然残留的希冀。
你可会忘了那逝去的往事? 幽灵会出来替它报仇雪耻! 记忆把心灵变成一片坟墓, 悔恨轻轻滑过灵魂阴郁处。 它阴森森地对你低声叮嘱: 快乐一旦失去就化作痛苦。 【注】因弗雷里“阿瑞‘水道’河口”坐落在法恩“白”湖尽头,是阿盖尔“爱尔兰和苏格兰高地人海岸”郡的首府,也是苏格兰西部高地最像童话的地方。白色的房子沿着湖岸排开,码头上的帆船桅杆在风里轻晃,海鸥蹲在系船柱上歪着头看人。但真正让这里出名的,是山上的城堡——因弗雷里城堡,坎贝尔“美田”家族住了近300年的家。城堡建于18世纪,角楼、尖塔、城垛一应俱全,外墙是白色的,在苏格兰灰蒙蒙的天空下格外醒目,像一块方糖搁在绿色的山坡上。圆形的角楼顶部有雉堞,童话书里公主会在楼上把头发放下来;锥形的尖塔直直指向天空,城垛沿着外墙走一圈,士兵可以在上面巡逻。几十个烟囱从屋顶长出来,像一片石头的森林。 走进去是另一个世界。大厅挑高两层,墙壁上挂满了坎贝尔家族祖先的肖像,桃花心木的长桌打磨得像镜子,银质烛台和水壶擦得锃亮,壁炉是大理石的,冬天能塞进一整棵小树。客厅的墙纸是十八世纪从广州运来的中国花鸟画,颜色还鲜艳,壁炉台上的青花瓷瓶是康熙年间的。图书馆里两万多册皮面精装的书从地板堆到天花板,书桌上台灯的绿玻璃罩亮着,像是有人刚刚离开。城堡的花园里有修剪整齐的草坪和铸铁喷泉,站在花园的石墙边往下看,法恩湖深蓝色的水倒映着城堡的白色墙壁和灰色角楼,像另一个世界在水底下安静地沉睡着。 站在因弗雷里城堡前,我忽然觉得,它不是童话里的幻影,而是一座真真实实的建筑,里面住过真真实实的人,有过真真实实的故事——阿盖尔公爵的叛乱与处决、玛丽·安托瓦内特“心爱·无价之宝”(Marie Antoinette)赠予的金钟、几代坎贝尔家族的悲欢离合,都深深刻进了那些灰色的石墙里。可奇怪的是,它的角楼、尖塔和城垛,偏偏又把童话变成了现实——不是那种明媚灿烂的童话,而是苏格兰独有的、裹着风与雾的童话:灰蒙蒙的,却透着微光;静悄悄的,却藏着故事。我站在那儿,看着法恩湖的水依旧流淌,看着城堡依旧矗立在那里,洁白的,宁静的,傲然的,像一句用石头镌刻的诗,铺在阿盖尔郡的山坡上,倒在湖水的波光里。至此,它不只是在那里,它也沉淀在我心里了。 Today in History(历史上的今天):
2016: Inveraray Castle of Scotland, UK(苏格兰军统河口城堡)
2014: Ocean City, NJ(新泽西州海洋城) Inveraray over Loch Fyne
(芬“沼泽”湖畔阿瑞“水道”河口镇) Arrochar Alps
(阿罗查尔“耕地”阿尔卑斯“白”山脉 07-12-2016) Ancient Watchpost on Dun Corr Bhile
(科比“独特山丘和神圣树木”堡山·古代瞭望台 07-12-2016) Aray Bridge against Dun Corr Bhile
(科比堡山下阿瑞桥 07-12-2016) Aray Bridge (阿瑞桥 07-12-2016)
Inveraray Castle (因弗雷里城堡 07-12-2016)
Town Ctr (镇中心)
Inveraray Inn (阿瑞河口酒店 01-12-2016)
High Street (主街 07-12-2016)
Town Hall (镇公所)

Loch Fyne Whisky Shop (芬“沼泽”湖威士忌店 07-12-2016) Loch Fyne Whisky Shop (芬湖威士忌店 07-12-2016)
Inveraray Jail (阿瑞河口镇监狱)

Bell Tower of All Saints Scottish Episcopal Church (圣徒苏格兰主教教堂·钟楼 07-12-2016)

Nave of All Saints Scottish Episcopal Church (诸圣苏格兰圣公会·经堂 07-12-2016)
Esplanade (湖滨大道)
Oyster Fishery (牡蛎养殖场)
Jetty (码头)

Great Black-Backed Gull (大黑背鸥) 
Jill and Jack (雄雌海鸥·男仔女娃) 
午餐:由羊肉大麦和新鲜蔬菜制成的苏格兰高汤、石楠花鸡、苏格兰威士忌利口酒与香草焦糖布丁
Crosslinks(相关博文):
UK(出游英国)
Europe(欧洲掠影) 7th Grade(初中二年级) |