2019-07-22
【Night Observations】 Lan WA Who in deep night measures the area of darkness An angel? An Owl? A schizophrenic patient? Surveyor? Insomniac? Poet? Departed sage
Forest, high mountain, the abyss A goose rises skyward in sudden flight
People get used to sleeping under storms Lightning over the torso of a plain
Leaves scars, a river of darkness your anchor? your security? —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《夜间观察》】 瓦兰 谁在深夜丈量黑暗 的面积?天使?猫头鹰?精神病患者? 土地测量员?失眠的诗人?失去的圣贤
森林高山深渊 鹅突然飞向天空
人习惯了在暴雨下的睡眠 闪电在平原的腹部
留下伤疤,黑暗中的河流让你感到安全 Today in History(历史上的今天):
2019: Hangzhou—Fragrance Pavilion Restaurant, CHN(杭州解香楼) 2018: Barcelona the City of Counts, Spain(西班牙巴塞罗那—伯爵之城)
2015: PSC B-Ball Camp─Just A Game(费城运动俱乐部篮球营─比赛就是比赛) 2014: Two Summer Camps(两种夏令营) 2013: 水上派对(Pool Party @ Maplewood) 2012: Camp Report(夏令营简讯)
Mahavira Hall (大雄宝殿)
Incense Burner (香炉 07-22-2019)
Hall of Bhaisajyaguru (药师殿 07-22-2019)
Prosperity Hall (月恒堂·为灵隐寺方丈光泉法师书写 07-22-2019)
Prosperity Hall (月恒堂)
The Western Heaven is within reach on a screen wall. (照壁“咫尺西天” 07-22-2019)
Cloud Forest Temple (云林禅寺)
Hall of Master Ji Gong (济公殿)
Heavenly King Hall (天王殿) Abbot Hall (方丈经堂)
Five-Hundred Arahats Hall (五百罗汉)
Monk Living Quarter (方丈经堂·钟晨暮鼓)
Scripture Repository (藏经阁)
Tablet Pavilion (碑亭)
Twin Sudra Pagodas (两石塔)
Sudra Pillars (经幢)
Towering Old Trees (参天古树)
One Word of Zen in Life: Laugh & Quiet (人生一字禅·笑与静)
One Word of Zen in Life: Give-up & Guard (人生一字禅·舍与戒)
Crosslinks(相关博文):
China(出游中国) 10th Grade(高中二年级) |