2019-07-22

【Far and Near】 Cheng GU (1949—1993) You, you look at me one moment and at clouds the next.
I feel when you're looking at me, you're far away, but when you're looking at the clouds, how could we be nearer! —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《远和近》】 顾城(1956生—1993卒) 你 一会看我 一会看云
我觉得 你看我时很远 你看云时很近
【注】西湖十景之一“断桥残雪”以其独特的冬季雪景而名扬天下,由于积雪融化不均,让白堤横生“破碎断桥”的错觉,而此处又是中国古典民间故事《白蛇传》中白素珍和许仙相会的浪漫之地。 2011年,西湖被联合国教科文组织纳入《世界遗产名录》。 Today in History(历史上的今天):
2019: Hangzhou—Fragrance Pavilion Restaurant, CHN(杭州解香楼) 2018: Barcelona the City of Counts, Spain(西班牙巴塞罗那—伯爵之城)
2015: PSC B-Ball Camp─Just A Game(费城运动俱乐部篮球营─比赛就是比赛) 2014: Two Summer Camps(两种夏令营) 2013: 水上派对(Pool Party @ Maplewood) 2012: Camp Report(夏令营简讯) 
Emperor Kangxi's Imperial Stele of Lingering Snow on Broken Bridge (康熙御碑·断桥残雪)
Broken Bridge @ White Dyke, the Unique Winter Illusion w/ Melt Snow Unevenly, Making the Bridge Look Broken, & for Being the Romantic Meeting Place in the Classic Chinese Folk Tale, the Legend of the White Snake
(白堤断桥·因积雪融化不均而造成断桥的错觉,同时还是中国古典民间故事《白蛇传》中白蛇相会的浪漫之地) Spring Dawn @ Su Causeway, One of 10 Classic Scenic Places w/ Weeping Willows & Peach Blossoms, Iconic Six Arched Bridges
(西湖十景之一"垂柳烂漫·桃花烂漫,标志性的六座拱桥) Inner Lake against Baochu Pagoda (里湖与背后的保俶塔)

Baochu Pagoda, Built to Pray for the Safe Return of a Local Official in 963, Standing on Precious Stone Hill (保俶塔·963年建在宝石山上以祈求当地官员平安归来) Sun Yat-Sen Pier below Pavilions beyond Pavilions
(楼外楼百年老字号餐馆下的中山公园码头) Lakeside Pavilion Called Light Emerged from Cloud Water
(云水光中亭 07-22-2019) Glory of Brilliance, Gateway to Solitary Island
(《光华复旦》·通往孤山的牌坊) 
Imperial Pavilion, the Royal Library (文澜阁·皇家图书馆) Zhejiang Museum (浙江省博物馆 07-22-2019)
Zhejiang West Lake Art Museum (浙江西湖美术馆)
Rowing Ferry (手工摆渡)
Pygmy Water-Lily (睡莲)
Sacred Lotus & Seed Head (荷花与莲蓬)
Crosslinks(相关博文):
China(出游中国) 10th Grade(高中二年级) |