2021-12-16 Day of the Vow

【Thirteen Ways of Looking at a Blackbird·V (1917)】 Wallace Stevens (1879—1955) I do not know which to prefer, The beauty of inflections Or the beauty of innuendoes, The blackbird whistling Or just after. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《觀賞黑鸝鳥的十三種方式》之五(1917年)】 華萊士·史蒂文斯“異鄉人·花環”(1879生—1955卒) 【紅霞譯】 我不知道偏愛哪個, 是囀喉暢抒之美 還是通感隱喻之秀, 是黑鸝鳥啼鳴歌唱 還是吟詠之後。 【注】賓夕法尼亞“山林”州雄鹿郡的小販村,坐落在拉哈斯卡“書寫之地”(Lahaska)鎮那片被時光遺忘的鄉野之間。初建時,它被刻意打造成一個殖民式村莊的模樣——那些低矮的木屋、那些斜斜的屋頂、那些爬滿常春藤的磚牆,都在模仿着200年前美國剛剛建國時的樣子。 走進小販村,腳下是蜿蜒的人字形磚道,每一塊磚都被歲月打磨得溫潤光滑。沿着這條磚道,65家獨特古樸的小商店錯落排列,像是散落在棋盤上的棋子。有的賣古董,有的賣手工藝品,有的賣本地特產,有的賣稀奇古怪的小玩意兒。推開每一扇門,都能遇見不一樣的驚喜。 但小販村不只是一個購物的地方。那些精心設計的花園,春天開滿鬱金香,夏天玫瑰怒放,秋天菊花爭艷,冬天則被彩燈點綴得如夢如幻。瀑布噴泉的水聲,潺潺不絕,像是大自然在低聲吟唱。錦鯉池裡,紅的、白的、金的錦鯉悠然游動,偶爾浮上水面,張嘴等着遊客投食。 村里七家餐廳中,有的是地道的美國餐館,有的是精緻的法國餐廳,有的是溫馨的咖啡館,有的是熱鬧的酒吧。坐在窗邊,一邊品嘗美食,一邊看着窗外的人來人往,那種悠閒的愜意,是城市裡怎麼也找不到的。 然而,小販村最迷人的時刻,在歲末年初。 每年聖誕彩燈夜市,是這附近居民除舊迎新、享受節日氛圍的傳統景點。那時的村莊,被成千上萬盞彩燈裝點得如同童話世界。屋頂上、樹枝上、花園裡、噴泉邊,到處閃爍着溫暖的光芒。孩子們舉着棉花糖,在人群中穿梭;大人們裹着厚厚的冬衣,手挽着手,慢慢走過那些被燈光照亮的磚道。聖誕老人坐在某個角落,等着孩子們爬到他膝上許願;唱詩班的歌聲從遠處飄來,和着瀑布的流水聲,奏出一曲冬日的讚歌。 那些彩燈,一直亮到新年之後。當除夕的鐘聲敲響,人們會聚集在村莊的廣場上,舉杯慶祝,互道祝福。那一刻,小販村成了整個雄鹿郡最溫暖的地方。 從初建時的殖民式村莊,到今天的購物天堂和節日勝地,小販村用200多年的時間,把自己打造成了一個可以讓人暫時逃離現實、沉浸在歷史與浪漫之中的地方。而那些蜿蜒的磚道、那些古樸的商店、那些流水和錦鯉、那些一年一度的彩燈,都在默默等待着下一個走進它的人。 Today in History(歷史上的今天): 2021: Impressionism Michener Art Museum, PA(賓州米切納印象派藝博館) 2013: God's Power of Goa, India(印度果阿神威) 2012: 機場文化(Airport Culture) 2009: 夢系新西蘭長白雲之鄉(Land of the Long White Cloud) Peddler's Village, Originally Built like a Colonial Village w/ 65 Unique, Quaint Little Shops Dotted along the Meandering Herringbone Brick Walkways
(小販村·最初按照殖民時期村莊的風格而建,65家獨特而古樸的小商店散落在蜿蜒的人字形磚砌步道旁) Fairy Lights around Historic Gazebo, a Million Lights w/ a Million Smiles
(歷史涼亭·周圍掛滿了彩燈,百萬盞燈帶來百萬笑容 12-16-2021) Artisans Gallery, an Incredible Selection of Unique American Handmade Gifts
(工匠館·精緻獨特的美國手工禮品店) Artisans Gallery, Handmade Gifts, Art, & Jewelry
(工匠館·手工禮品、藝術品和珠寶) Artisans Gallery w/ Pottery, Turned Wood, Wrought Iron, & Handwoven Apparel
(工匠館·陶器、車削木材、鍛鐵和手織服裝) Artisans Gallery, Traditional/Contemporary Blown Glass
(工匠館·傳統和現代吹制玻璃) Cock'n Bull, King Henry’s Feast
(公雞與公牛餐廳·亨利國王的盛宴) Cock'n Bull, Established in 1962 by Peddler's Village Founder Earl Hart Jamison
(1962年由小販村創始人“雄鹿·取代者之子”伯爵開辦的公雞與公牛餐廳 12-16-2021) Cock'n Bull, Old World Country Charm
(公雞與公牛餐廳·老世界鄉村魅力) What's in a Name, Historical Research Center
(名字代表什麼·歷史研究中心 12-16-2021) Country Accents (鄉音)
Peddler's Pub (小販村酒吧)
Peddler's Pub, Family-Friendly Taproom
(小販村酒吧·家庭式酒館 12-16-2021) RUTA European Artistry (芸香歐洲工藝品店 12-16-2021)
RUTA, Unique, Hand-made Artistry from Europe
(芸香店·來自歐洲獨特的手工藝術) Sunflowers Boutique, Fashion Accessories Store
(向日葵精品店·時尚配飾) Total Animal (純動物服裝店)
Village Outfitters (鄉村服裝店)
Water Wheel, "Humble yourselves under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time" from 1 Peter 5:6
(水車·源於《彼得前書5:6》“所以,你們要自卑,服在神大能的手下”) Sticky Situations (蜂蜜店)

Extra Virgin Oil (特級初榨橄欖油) Crosslink(相關博文):
USA(出遊美國)
|