2023-02-19 World Whale Day

【Domination of Black (1916)】 Wallace Stevens (1879—1955) At night, by the fire, The colors of the bushes And of the fallen leaves, Repeating themselves, Turned in the room, Like the leaves themselves Turning in the wind. Yes: but the color of the heavy hemlocks Came striding. And I remembered the cry of the peacocks.
The colors of their tails Were like the leaves themselves Turning in the wind, In the twilight wind. They swept over the room, Just as they flew from the boughs of the hemlocks Down to the ground. I heard them cry —— the peacocks. Was it a cry against the twilight Or against the leaves themselves Turning in the wind, Turning as the flames Turned in the fire, Turning as the tails of the peacocks Turned in the loud fire, Loud as the hemlocks Full of the cry of the peacocks? Or was it a cry against the hemlocks?
Out of the window, I saw how the planets gathered Like the leaves themselves Turning in the wind. I saw how the night came, Came striding like the color of the heavy hemlocks I felt afraid. And I remembered the cry of the peacocks. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《黑色优势》(1916)】 华莱士·史蒂文斯“异乡人·花环”(1879生—1955卒) 【红霞译】 夜晚,火边, 灌木的颜色 与落叶的, 反复呈现出来, 在屋内变幻, 就像这片树叶 随风变幻。 果然:粗壮铁杉的色彩 耀眼夺目。 令我想起孔雀的呐喊。
它们尾翎的颜色 就像这片树叶 随风变幻, 在黄昏晚风中。 它们掠过屋子, 就像飞出铁杉的大树枝 落到地上。 我听到它们的呐喊——孔雀。 是对着黄昏呐喊 还是迎着这片树叶 随风变幻, 化作火焰 随火变幻, 化作孔雀的尾翎 随烈焰变幻, 化作花哨的铁杉 充斥孔雀的呐喊? 难道是对铁杉的呐喊?
窗外, 我看到行星如何集结 就像这片树叶 随风变幻。 我看到夜晚如何降临, 耀眼夺目就像粗壮铁杉的色彩 令我心生畏惧。 我又想起孔雀的呐喊。
【注】早在2013年,我们游历巴西里约热内卢“一月河”时,就曾慕名造访过那座藏在山海之间某个寻常巷陌里的艺术阶梯。 它出自一位巴西籍智利艺术家之手——豪尔赫·塞拉隆“农夫·鞍子”(Jorge Selarón),其作品充满了土地与骑手的矛盾张力。 从1990年开始,这位艺术家就在自家门口干起了一件“傻事”:他用从世界各地搜集来的彩画瓷砖,一点一点地装点门前的250级台阶。一块、两块、一百块、一千块……到最后,他一共镶嵌了2,000多块瓷砖。那些瓷砖来自60多个国家,有的是别人丢弃的废料,有的是他从建筑工地捡来的边角料,有的则是游客特意从家乡带来赠予他的礼物。 最惹人注目的,是他反复绘制的一个主题:一位怀孕的非洲女子。黝黑的皮肤,隆起的腹部,眼神里有一种原始的、近乎神性的力量。塞拉隆似乎对她着迷不已,一遍又一遍地描绘,让她的形象遍布整个阶梯的各个角落。而更令人莞尔的是,这位艺术家不仅热衷画那位怀孕的非洲女子,还极度热衷于渲染自己“怀胎”的英姿——他以一种极其夸张、极富动漫色彩的方式,把自己也画成了一个身怀六甲的形象,挺着肚子,神情骄傲,仿佛在宣告:艺术,便是他孕育的孩子。 那真是一个奇妙的地方。走在那250级台阶上,每走一步,脚下都是世界的碎片。 ——不独有偶。 五年后,我们在费城发现了另一处“神奇花园”。费城,这座城市的名字本就意为“兄弟之爱”,而神奇花园的存在,让这份“爱”多了一层奇异的注脚。 2008年,神奇花园正式进入大众视线。它的创造者是位名叫以赛亚·扎加尔“上帝拯救·胜利”(Isaiah Zagar)的艺术家,其人生也确实像一场由破碎走向完整的救赎。 扎加尔的灵感,来自世界各地那些同样“疯狂”的地方:法国那座由邮差一人建造的理想宫(Ideal Palace),洛杉矶“天使城”高耸入云的瓦茨“力量之子”塔(Watts Towers),印度昌迪加尔“凶猛女神”岩石花园(Rock Garden of Chandigarh)那座仿佛史前遗迹的岩石花园,还有墨西哥丛林里那座如同梦境凝结的拉斯波萨斯“水池”(Las Pozas)。这些地方都有一个共同点——它们都是一个人,用一生的时间,用最不起眼的材料创造出的奇迹。 扎加尔效仿了这种“疯狂”。 在南费城的一片废弃厂房之间,他开始了一场漫长的拾荒。他捡来的不是什么珍稀材料,而是城市里随处可见的废弃物:厨房里淘汰的旧瓷砖、被人扔在路边的自行车轮、建筑工地上残留的碎石断瓦、喝完了扔掉的酒瓶坛罐……他把这些“垃圾”收集起来,像拼图一样,一片一片地镶嵌进墙壁里,镶嵌进地面里,镶嵌进这个空间的每一个角落。 渐渐地,墙面上浮现出了拉美的热烈色彩,印度神庙的繁复纹样,摩洛哥市集的几何图案,伊朗清真寺的蓝色调,还有中国青花瓷的清雅,印度尼西亚蜡染的柔美。那些原本毫无关联的文化元素,被他用碎瓷片和破酒瓶缝合在一起,竟然生出了一种奇异的和谐。 走在神奇花园里,像走在一个迷宫里。每转一个弯,都是新的惊喜。墙上嵌着镜子的碎片,照出你自己,也照出无数个破碎的、又重新组合的你。阳光穿过彩色的玻璃瓶,在地上投下斑驳的光影。风铃是旧自行车铃做的,叮叮当当,像城市在低语。 站在这片由废弃物构建的奇迹里,我忽然明白了那句话:艺术,成了真实世界的核心。 在里约,塞拉隆用2,000块瓷砖,把一个普通台阶变成了世界的交汇点。在费城,扎加尔用别人丢弃的垃圾,造出了一座迷宫般的神奇花园。他们都在做同一件事:用最不起眼的碎片,拼凑出这个世界的完整。 而这个世界,不也正是如此么?破碎的、杂乱的、来自四面八方的,被时间镶嵌在一起,最后,成了某种让人惊叹的样子。 走出神奇花园时,夕阳正穿过那些彩色玻璃瓶,把光芒切成一小块一小块的,洒在地上。我忽然想起塞拉隆画里那个怀孕的非洲女子,想起他挺着肚子、骄傲地宣告自己孕育着艺术的样子。 或许,每一个创造的人,都在孕育着什么。不是孩子,而是另一种生命——那种能让碎瓷片发光、能让破酒瓶唱歌的,名叫“美”的东西。 Today in History(历史上的今天): 2023: The Age of Beauty Embraced w/ Love(宠爱的美好时光) 2017年第五十一届超级碗美式橄榄球联盟总决赛(2017 Super Bowl LI) 2017: The 14th Birthday(十四岁生日) 2015: Spring Festival @ Eastern Dragon(龙城春宴) 2012: 旅美学者罗光平教授赠书仪式(Book Donation Ceremony) 2011: 生日聚会清单(B-D Party List) 
Escadaria Selarón in Rio de Janeiro, Brazile (巴西里约热内卢·艺术阶梯 01-11-2013) Selarón w/ a Bulged Belly like a Cartoon Figure @ Artistic Staircase in Rio de Janeiro, Brazile
(巴西里约热内卢艺术阶梯·塞拉隆怀胎英姿,极富动漫色彩 01-11-2013) 
Entrance to Blanket Fort (花毯堡入口 02-19-2023) 
Courtyard of Hydroponic Garden (水栽花园式庭院 02-19-2023) Glam Rock (魅惑摇滚 02-19-2023)
Cob House in Slab City (板城蜘蛛屋 02-19-2023)

Labyrinth Garden (迷宫式花园 02-19-2023) Make Way (通道 02-19-2023)
Mosaic Garden (镶嵌花园)
Outside Living (户外生活)

Country Decor (乡村气息) Hades & Persephone, the Left Wing of Triptych
(《冥王与冥后》三联画的左翼) 
Handcrafted Tiles, Bottles, Bike Wheels, Mirrors… (手工瓷砖、瓶子、自行车轮、镜子、等等) Dolores Park (悲伤公园)
Action Art (行为艺术)
Modern Mosaics (现代镶嵌品 02-19-2023)
Mexican Garden (墨西哥花园)

Art Et Architecture (艺术与建筑) 
Mosaic Restroom (镶嵌/马赛克厕所) Mosaic Alley (镶嵌巷子 02-19-2023)

Garden Mural (花园壁画) 
Visionary Art (视觉艺术) Mosaic Artist Isaiah Zagar's House
(镶嵌艺术家以赛亚·扎加尔之家 02-19-2023) Bottle Wall of Zagar's House (扎加尔之家玻璃瓶墙)

Garage of Zagar's House (扎加尔之家车库) Beau Monde @ 624 S 6th St, Philadelphia
(南费城六街624号·美丽世界餐厅) Crosslinks(相关博文):
2013: Rio de Janeiro—Carnival City, Brazil(巴西里约热内卢—狂欢之城) USA·Pennsylvania(美国·宾夕法尼亚州) USA(出游美国) |