2018-08-19
【Sitting Alone in Face of Peak Jingting】
Bai LI (701—762) All birds have flown away, so high; A lonely cloud drifts on, so free. We are not tired, the Peak and I, Nor I of him, nor he of me. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《独坐敬亭山》】 李白(701生—762卒) 众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,只有敬亭山。 Today in History(历史上的今天):
2018: Nanjing the Ten-Dynasty Metropolis, China(南京—十朝都会)
2017: Braubach—Marksburg Castle, Germany(德国布劳巴赫—马克城堡)
2014: YMCA Camp─Dodgeball-2(基督教青年会夏令营─躲避球之二)
Gateway of Confucian Temple (夫子庙牌坊)
Black, White & More in Hui Style Architecture (徽式建筑──黑白包容一切)
Hui Style Architecture, the Ethereal Beauty (徽式建筑──空灵之美)
Jinling Lantern Festival (元宵节 02-08-1988)
Jinling Lantern Festival (金陵庙会 02-08-1988)
Gateway to All Scholars (东晋天下文枢·文庙第一道大门 08-19-2018) Confucian Temple (夫子庙 08-19-2018)
Scenic Pedestrian Street (景区步行街 08-29-2018)
Jinling Mini Wonton & Panned Dumplings (老南京小混沌──锅贴) Star Pavillion of Champion Temple (状元庙聚星亭)
Gateway to All Scholars (天下文枢)
Great Spirit Screen (大照壁)
Qinhuai River (秦淮河)
Cruises over Qinhuai River (秦淮河游轮)
Crosslinks(相关博文):
China(出游中国) 9th Grade(高中一年级) |