2016-07-11

【The Moon】 Percy Bysshe Shelley (1792—1822) And, like a dying lady lean and pale, Who totters forth, wrapp'd in a gauzy veil, Out of her chamber, led by the insane And feeble wanderings of her fading brain, The mood arose up in the murky east, A white and shapeless mass.
Art thou pale for weariness Of climbing heaven and gazing on the earth, Wandering companionless Among the stars that have a different birth, And ever-changing, like a joyless eye That finds no object worth its constancy? —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《月亮》】 珀西·比希·雪莱 “穿透山谷者·沼泽边居民·贝壳海滩” (1792生—1822卒) 像清瘦苍白的垂危女郎, 面掩轻纱步履踉踉跄跄, 头脑虚弱得彷徨又迷惘, 精神恍惚地走出了闺房, 月亮升起在幽暗的东方, 无形无状的一片白茫茫!
是不是因为你苍白的脸 厌倦爬上天空凝视地面, 在身世不同的群星之间 孤零地流浪是那么伤感, 好像一只郁郁寡欢的眼 找不到美景值得它留恋? 【注】北爱尔兰的盖尔“爱尔兰和苏格兰高地人”村镇散落在海岸线上,名字是爱尔兰语的,念起来像风从山谷里吹过来。房子是白色、粉色、淡黄色的,门窗边框涂着鲜艳的蓝色或红色,像孩子们用蜡笔画的画。最让人忘不掉的是那条魔幻的海岸线——巨人堤道的40,000根玄武岩石柱从海里长出来,密密麻麻挤在一起,大多是六角形的,像一片巨大的石头的蜂巢。地质学家说是1,700万年前火山喷发形成的,但爱尔兰人不信这个,他们说这是巨人芬恩·麦克库尔“白色·年轻的雄鹿”建的,要把石柱铺到苏格兰去和那边的巨人打一架。你站在石柱上,海风把你吹得站不稳,浪花溅到鞋上,会觉得爱尔兰人的说法可能更接近真相。 这些村镇还有绵延的沙滩和壮丽的山脉。波特拉什“海岬港口”海滩从防波堤一直延伸到远处的山脚下,好几英里走不到头,退潮时沙滩上留下一层薄水,反射着天空的颜色,像一面巨大的镜子。莫恩“巨大”山脉的主峰多纳德“世界统治者”山不高,但陡峭,山脊像刀刃一样锋利,每年八月石楠开花,紫红色一片一片铺在山坡上,从远处看整座山都是紫色的。山脚下的纽卡斯尔镇“新城堡”上,爬完山的人坐在酒吧壁炉前烤湿透的袜子,水蒸气和香烟的烟雾混在一起,他们脸上红扑扑的,眼里闪着被山洗礼过的那种光。 但真正让这些村镇特别的,是最传统的本土风情。盖尔语还在用,是活的,在人们的嘴里、在招牌上、在广播里。酒吧角落里几个老头拉小提琴、吹哨笛、敲宝思兰“皮托盘”鼓,闭着眼睛用盖尔语唱歌,旋律苍凉悠远,像风从沼泽地上吹过。每个村子都有自己的盖尔语足球队,球员是送快递的、开出租车的、在超市收银的年轻人,星期天下午比赛时整个村子的人都来了,孩子们趴在围栏上看村里的英雄在球场上奔跑。这些村镇不急,像海边的石头被浪打了一千年,磨圆了棱角但还在那里。你来,他们说“你好”(Dia duit);你走,不送你。海还在,山还在,石楠还在,音乐还在,盖尔语还在——这些就够了。 Today in History(历史上的今天):
2016: Giant's Causeway, Hexagonal Blocks NIR(北爱尔兰巨人堤道·六角礁石)
2014: YMCA Camp—Outdoor Pool-2(基督教青年会营戏水池之二) Ballygally Castle in 1625
(巴利加利“城堡之城”·建于1625年的城堡) Ballintoy (巴林托伊“北镇”)
High Street of Bushmills
(布什米尔斯“灌木磨坊”镇·主街)
Town Ctr of Bushmills (布什米尔斯·镇中心)
Irish Whiskey @ the World's Oldest Licensed Bushmills Distillery
(全球最早获得许可生产威士忌的布什米尔斯酿酒厂·品牌“爱尔兰威士忌”) Smugglers Inn of Bushmills (布什米尔斯·走私者旅馆)
Irish Cottages @ Bushmills (布什米尔斯·爱尔兰农舍)
Causeway School Museum @ Bushmills
(布什米尔斯·堤道学校博物馆) Carnlough Bay (卡恩洛夫“石堆角”湾)
Main Street @ Carnlough (卡恩洛夫·主街)
Carnlough Harbor (卡恩洛夫海港 07-11-2016)
Carnlough Marina (卡恩洛夫游艇码头 07-11-2016)
Londonderry Arms Hotel @ Carnlough Marina
(卡恩洛夫·橡树林徽酒店 07-11-2016) Panorama of Larne (拉恩“平顶岩石”镇全景)
Larne Neighborhood (拉恩·居民区)
Layde Parish Church, Church of Ireland
(爱尔兰教会女士教区教堂) 
St Colman of Derrykeighan (德里基汉“盲人橡树林”的圣科尔曼“鸽子”教区教堂) St. Mary's Roman Catholic Church (圣母罗马天主教堂)
Culfeightrin Church and Standing Stones
(卡尔费特林“陌生人角落”教堂与石碑) Dunseverick Parish Church
(邓塞维里克“航海者堡垒”教区教堂) Small Stone House, Built in a Gothic Architectural Style, w/ Wrought Iron Fence, Hills in the Background w/ Tall Trees
(小石屋·采用哥特式建筑风格,围有锻铁栅栏,背景为高大的树木山丘)
Crosslinks(相关博文):
UK(出游英国)
Europe(欧洲掠影) 7th Grade(初中二年级) |