2017-08-20

【Pine and Lightning】
Friedrich Nietzsche (1844—1900) Over man and animal, I grew too tall; Now when I speak - no one speaks with me at all. I grew too high and too lonely I wait: on what do I wait only? Close by, the clouds are sitting: I wait on the first lightning. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《松與雷》】 弗里德里希·尼采“和平統治者·人民的勝利”(1844生—1900卒) 我今高於獸與人, 我發言時——無人應。
我今又高又孤零—— 蒼然兀立為何人?
我今高聳入青雲,—— 靜待霹靂雷一聲。 【注】海德堡“越橘山”的浪漫,藏在每一塊石頭裡,寫在每一頁書上。老城的石板路被歲月磨得光滑,歌德“來自上帝”當年走過,說他的心失落在海德堡的夏天裡。如今遊客踏着詩人的腳印,從俾斯麥“邊界”廣場走到老橋,不知道自己踩過的每一塊石板,都可能印着某個詩人的足跡。 內卡“狂野之水”河邊的哲學家小徑,是海德堡最浪漫的散步路線。左手是城堡廢墟,右手是紅屋頂,河在腳下流。黑格爾“靈魂”、費爾巴哈“火流”、雅斯貝爾斯“財主”都曾在這裡散步——他們想的或許不是哲學,只是春天的花開,秋天的落葉。德國文學檔案館裡鎖着歌德的《浮士德“幸運”》手稿、卡夫卡“寒鴉”的信件,但我可以在閱覽室翻開那些潦草塗改的日記:原來大師也會寫錯字,也會在頁邊打問號。 夏天的文學節,我坐在市政廳院子的摺疊椅上,聽不懂台上作家讀的是德語、法語還是波蘭語,卻聽懂了聲音本身——那些起伏的節奏、溫柔的停頓、突然上揚的尾音,像一場不需要翻譯的音樂。冬天的詩歌節在巴洛克大廳里,詩人們站在選帝侯畫像下,讀着死亡與愛情,我呼出的白氣混進昏暗的光線里,忽然覺得那些幾百年前的盔甲和斗篷下,也有過同樣溫熱的心跳。從歌德到策蘭“敞開的天堂”,從浪漫主義到當代實驗,海德堡的文學從未停止呼吸。我合上書離開時,風從老橋吹來,紙頁的味道跟在身後——原來浪漫就藏在那些翻動的書頁之間,而我也成了那個“丟了一顆心”的人。 2014年,海德堡因致力於追求本地文學的卓越成就,並共同努力促進新的國內和國際文學聯繫,被聯合國教科文組織指定為文學城。 Today in History(歷史上的今天):
2017: Speyer—2027 Years of Glory, DE(德國尖塔城—二千零廿七年頌歌)
2017: Speyer, the Emperor Burial Place(德國施派爾·皇陵聖地) 2017: Speyer Cathedral, Germany(德國施派爾“尖塔”城大教堂) 2017: Mannheim, the UNESCO City of Music(德國曼海姆·音樂城)
2017: Ludwigshafen, BASF Headquarters(德國路德維希港·化工巴斯夫總部) 2017: Heidelberg, the University Town DEU(德國海德堡·大學城) 2017: Heidelberg Castle, Germany(德國海德堡“山羊山”城堡)
2017: Heidelberg, the Dandy Horse of Germany(德國海德堡·駿馬之城) 2015: Garden Expo Park in Beijing, China(北京園博園) 2014: Scrimmage in Soccer Practice(足球訓練中的混戰) Church of the Holy Spirit & Jesuit Church
(聖靈教堂和耶穌會教堂)

Church of the Holy Spirit (聖靈教堂) Baptizing @ Church of the Holy Spirit (聖靈教堂·洗禮)
Jesuit Church (耶穌會教堂)

Heidelberg Castle, the Palace of Superlative (海德堡城堡·至尊宮殿 08-20-2017) Univ of Heidelberg (海德堡大學)

Façade of Hotel zum Ritter St. Georg (聖喬治“農夫”騎士之屋·外觀) Lobby of Hotel zum Ritter St. Georg
(聖喬治騎士之屋·大堂) The Nave of Providence Church (上帝教堂·中殿)

Plaque of Providence Church (上帝教堂· 牌匾) 
Ernst-Walz-Brücke (恩斯特—瓦爾茨“堅決—軍隊統治者”橋) Alte Brücke (老橋)
Schleuse of the Neckar (內卡“激流”河·河閘)
Lock of the Neckar (內卡河·河閘)
Old Bridge Gate (老橋門)

Old Bridge Gate (老橋門 08-20-2017) 
Old Bridge Mandrill (老橋銅猴) Sebastian-Muenster-Brunnen @ Karlsplatz
(勇敢廣場·可敬的殉道士修道院噴泉) S-Printing Horse, the Biggest Horse Sculpture in the World, Print Media Academy
(平面媒體學院·S型印刷馬—世界最大的馬雕像) Heiligenberg Tower & Ruins of Late 11th-Century Monastery of St. Stephen
(海德堡塔和11世紀晚期皇冠修道院廢墟) Water Tower (水塔)
Graffiti (塗鴉)
Hauptstraße (主街)
Main Train Station (火車總站)
Common Medlar (歐楂)
Crosslinks(相關博文): 2017: Quebec City—UNESCO City of Literature, Canada(加拿大魁北克市—聯合國科教文之文學城) 2016: Edinburgh—UNESCO City of Literature, UK(蘇格蘭愛丁堡—聯合國科教文之文學城) 2016: Dublin—UNESCO City of Literature, IRL(愛爾蘭都柏林—聯合國科教文之文學城) 2010: 澳洲墨爾本—聯合國科教文之文學城(Melbourne—UNESCO City of Literature, AU) 2009: 新西蘭達尼丁—聯合國科教文之文學城(Dunedin—UNESCO City of Literature, NZ) Germany(出遊德國)
Europe(歐洲掠影) 8th Grade(初中三年級) |