2022-04-24 National Skipping Day

【The Man with the Blue Guitar·XVII (1937)】 Wallace Stevens (1879—1955) The person has a mould. But not Its animal. The angelic ones
Speak of the soul, the mind. It is An animal. The blue guitar —
On that its claws propound, its fangs Articulate its desert days.
The blue guitar a mould? That shell? Well, after all, the north wind blows
A horn, on which its victory Is a worm composing on a straw. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《弹蓝色吉他的人》之十七(1937年)】 华莱士·史蒂文斯“异乡人·花环”(1879生—1955卒) 【红霞译】 人有个模具。但并非 动物那种。天使类型
论及思想,触动心灵。堪称 活体动物。蓝色吉他——
琴弦上它的尖爪张开,它的獠牙 颂扬荒漠时光。
蓝色吉他是模具?还是壳子? 不管怎样,北风吹响
号角,成功属于 稻草上作曲的蠕虫。 【注】宾夕法尼亚“山林”州斯普林菲尔德“春田”镇的弗洛尔敦“面粉镇”,紧邻费城“兄弟之爱”西北部,是一片被威萨希肯“鲇鱼溪”(Wissahickon Creek)温柔穿过的土地。这条溪流发源于蒙哥马利“巨人山”郡,蜿蜒流淌,最终汇入斯库尔基尔“暗”河。旧时,当地村民因地制宜,在溪水两岸开垦出大片的麦田。春去秋来,金黄的麦浪随风起伏,磨坊产业也随之蓬勃发展。那些水轮在溪水的冲击下日夜转动,把麦子磨成面粉,养活了一代又一代人。 在这片土地上,有两处建筑被列入《国家史迹名录》,它们各自诉说着不同的故事。 黑马酒馆,是这片区域最古老的建筑之一。它最初是宾州创始人威廉·佩恩“坚定保护者·山谷”的儿子于1741年送给约克“紫衫树”镇创始人巴尔策·斯宾格勒“君权神授·金属工”(Baltzer Spengler)的住宅。这座石结构的建筑,在独立战争期间曾被大陆军用作医院,后来又成为往来的马车夫和商人们歇脚饮酒的地方。那些在泥泞道路上奔波了一天的人们,推开酒馆的门,要一杯黑啤酒,坐在壁炉前烤着火,聊着那些有的没的。如今,酒馆早已不再营业,但那些斑驳的石墙和老旧的木门,依然在诉说着两个多世纪前的故事。 而另一处建筑群,则有着更复杂的命运——卡森“岩石之子”谷(Carson Valley)儿童援助中心。 这个地方早先是卡森孤儿女子学院,由费城的慈善家罗伯特“光辉名望”和伊莎贝尔“向上帝发誓”·卡森夫妇于1917年创立。卡森夫妇靠有轨电车发家致富,他们没有把财富留给自己的后代,而是决定为那些失去父母的女孩们建造一个家。他们在弗洛尔敦购买了90英亩土地,请来著名建筑师阿尔伯特·凯尔西设计校园。 凯尔西的设计灵感来自16世纪的英式村落——那些都铎复兴风格的低矮建筑,散落在起伏的山坡上,红砖、灰泥、白色窗棂,在绿树的掩映下显得格外温馨。校园里共有九座这样的建筑,每一座都有自己独特的名字和故事。 鹅妈妈小屋(Mother Goose Cottage)建于1917年至1920年间,是校园里最早建成的建筑之一。它的名字让人想起那些古老的童谣,那些在壁炉边讲给孩子们听的故事。小屋的窗台上,据说当年常摆着孩子们亲手种的鲜花。 红山墙小屋(Red Gables Cottage)建于同一时期,红色的山墙在阳光下格外醒目。那些都铎式的木构架装饰,像是给建筑画上的精致妆容。 鹳山(Stork Hill)建于1918年,以那些在欧洲传说中送来婴儿的鹳鸟命名。站在山顶,可以俯瞰整个校园,远眺威萨希肯溪的风景。 蓟小屋也是1917年至1920年间建成的,以苏格兰的国花命名。那些紫色的蓟花,象征着坚韧和骄傲。 上、下山毛榉小屋(Upper/Lower Beech Cottage)建于1930年左右,以环绕校园的山毛榉树命名。这些高大的树木,春天发出嫩绿的新芽,秋天变成金黄的华盖,年复一年地守护着这座校园。 山毛榉树枝小屋(Beech Branch Cottage)也建于1930年左右,是建筑群中较小的一座,像是大树伸出的枝条。 此外还有车库(1917-1920)和商店/仓库(1932),它们共同构成了这座完整的英式村落。 1991年,这座建筑群被列入《国家史迹名录》。如今,它已更名为卡森谷儿童援助中心,为患有行为障碍或精神疾病的6至12年级男女生提供特殊教育及心理治疗,是一所初高中寄宿学校。那些在这里接受帮助的孩子们,住在鹅妈妈小屋里,在红山墙下玩耍,在山毛榉树下读书,在蓟小屋的教室里学习。他们可能不知道这座校园的历史,但他们正在成为这段历史的一部分。 从黑马酒馆的喧嚣,到卡森谷的宁静;从磨坊的水轮,到学校的教室——这片被威萨希肯溪滋养的土地,见证了太多故事。而故事,还在继续。 Today in History(历史上的今天): 2022: Hope Lodge & Mather's Mill, PA(宾州希望乡村宅邸与马瑟磨坊) 2022: Erdenheim, Earthly Home in PA(宾州埃尔登海姆·人间家园) 2021: Community Service(社区服务) 2016年光华八年级B班壁报—我的夏天(2016 G8B Poster—My Summer) 2014 5th Grade Spring Concert(2014年五年级春季音乐会)
Black Horse Inn (Sampson & the Lion, 1744) in Federal Style
(联邦风格的黑马旅馆·始建于1744年的参孙“太阳”与狮子客栈) Old Tavern Stood on the Lot Granted to Baltzer Spengler by the Sons of William Penn for Services in the Laying out of York in 1741
(黑马酒馆——宾州创始人威廉·潘的儿子1741年送给任职于约克镇行政官的住宅 04-24-2022) Black Horse Inn, Permanently Closed
(彻底关张的黑马酒馆)

Black Horse Inn Plaque (黑马酒馆·匾牌) Carson Valley Children's Aid, Delivering Services to Children, Youth, & Families in the Delaware Valley
(卡森谷儿童援助中心·为特拉华“好战者”河谷地区的儿童、青少年及其家庭提供服务) Mother Goose Cottage @ Carson Valley Children's Aid
(卡森谷儿童救助中心·鹅妈妈小屋) Red Gables @ Carson Valley Children's Aid
(卡森谷儿童救助中心·红山墙小屋) Stork Hill w/ Gabled Roof @ Carson Valley Children's Aid
(卡森谷儿童救助中心·山墙式鹳山) Façade of Stork Hill @ Carson Valley Children's Aid
(卡森谷儿童救助中心·鹳山正面观) Thistle Cottage @ Carson Valley Children's Aid
(卡森谷儿童救助中心·蓟小屋) 1409-1415 Bethlehem Pike
(伯利恒“面包房”大道1409—1415号) Law Office (律师事务所 04-22-2022)
Wissahickon Creek (威萨希肯小溪)
Crosslink(相关博文): USA·Pennsylvania(美国·宾夕法尼亚州) USA(出游美国) |