2022-07-30 International Friendship Day 
【Notes Toward a Supreme Fiction—It Must Be Abstract·IX (1942)】 Wallace Stevens (1879—1955) The romantic intoning, the declaimed clairvoyance Are parts of apotheosis, appropriate And of its nature, the idiom thereof. They differ from reason’s click-clack, its applied Enflashings. But apotheosis is not The origin of the major man. He comes, Compact in invincible foils, from reason, Lighted at midnight by the studious eye, Swaddled in revery, the object of The hum of thoughts evaded in the mind, Hidden from other thoughts, he that reposes On a breast forever precious for that touch, For whom the good of April falls tenderly, Falls down, the cock-birds calling at the time. My dame, sing accurate songs for this person accurate songs. He is and may be but oh! he is, he is, This foundling of the infected past, so bright, So moving in the manner of his hand. Yet look not at his colored eyes. Give him No names. Dismiss him from your images. The hot of him is purest in the heart. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《最高虛構筆記——它必定抽象·之九》(1942年)】 華萊士·史蒂文斯“異鄉人·花環”(1879生—1955卒) 【紅霞譯】 浪漫的語調,頌揚的洞察力 組成神化部分,恰當 而又自然,獨具風格。 它們不同於理性的噼啪聲,運用起來 光華四射。但神化不是 救世主的起源。他出現了, 不合邏輯地矮小,基於理性, 午夜時分被勤奮的眼光照亮, 滿懷遐想,捕捉 腦海中閃現的念頭, 避開其它想法,他依靠 觸及心靈而永遠珍貴的胸脯, 四月的美好溫柔地為他折腰、 傾倒,頓時雄雞鳴叫。 女主人,為這個人唱些精準的歌曲吧。 他是也許是但是哦! 他是,他是, 過去曾受傷害的棄兒,卻那麼陽光燦爛, 總以他的方式魅惑眾生。 然而別看他的彩色眼睛。讓他 沒有名字。捨棄你對他的印象。 他心中的熾熱是最純粹的。 【注】安布勒“漫步者”城距離費城“兄弟之愛”僅有16英里/26公里,站在城邊的高坡上,能隱約望見費城的天際線。但在19世紀中葉以前,這裡還是一片開闊的農田,除了玉米地和麥田,就是那些散落在山坡上的農舍。 改變,從一條鐵路開始。 19世紀,賓夕法尼亞“山林”州鐵路北線通車,從費城一路向北,穿過了安布勒。火車轟鳴着駛過田野,帶走了農產品,帶來了商機。交通運輸的便利,讓這座小城的經濟開始活絡起來。 但真正讓安布勒騰飛的,是地下的石頭。 這裡盛產白雲石,一種富含碳酸鎂的礦石。而碳酸鎂,正是石棉纖維的原材料。於是,一家名叫基斯比與馬蒂森“牛欄農場與恩賜”公司(Keasbey and Mattison Company)的公司,從費城搬到了安布勒。 那是一家世界級的石棉生產商。他們投入巨資,建起了廠房,引進了設備,開始大規模開採和加工石棉。為了安置工人和管理人員,他們又建造了400間宿舍和別墅,一座座漂亮的房子,像雨後春筍般出現在安布勒的土地上。 他們從意大利南部請來了石匠。那些技藝精湛的工匠,帶着他們的手藝和信仰,在大洋彼岸的這座小城裡,一磚一瓦地建造着自己的家園。他們建起了辦公樓,建起了歌劇院,建起了三一紀念聖公會教堂,還建起了那座氣派的林登沃爾德“菩提樹林”城堡(Lindenwold Castle)。 意大利人定居下來,帶來了他們的文化,也改變了安布勒的氣質。街上開始飄起披薩的香味,教堂里開始響起意大利語的祈禱聲,周末的廣場上開始有人演奏手風琴。 1881年到1934年,是基斯比與馬蒂森公司的黃金時代。大批非裔勞工也加入進來,在工廠里揮汗如雨。安布勒從此躍居世界石棉之都,生產的石棉產品遠銷全球。 然而,好景不長。 一戰後,全球性的經濟大蕭條席捲而來,基斯比與馬蒂森公司開始走向衰退。更致命的是,石棉的危害逐漸被人們認識——那些細小的纖維,吸入肺部後,會引起一種叫做間皮瘤的癌症。致癌率激增,工人們一個個倒下,官司接踵而至。 最終,基斯比與馬蒂森公司破產了。 安布勒遭受重創。工廠關閉,工人失業,那些漂亮的宿舍別墅漸漸人去樓空。歌劇院不再有演出,教堂的鐘聲也稀疏了許多。曾經繁華的石棉之都,一夜之間回到了原點。 如今走在安布勒的街上,還能看到那些意大利石匠留下的建築。林登沃爾德城堡雖然已經殘破,但依然能看出當年的氣派。三一紀念聖公會教堂經歷過火災,又浴火重生,依然矗立在原處。那些宿舍別墅,有的被改造成了民居,有的已經荒廢,爬滿了藤蔓。 石棉的時代,已經過去了。但那些來自意大利的工匠,那些來自南方的非裔勞工,那些在這片土地上生活過、奮鬥過的人,他們的故事,還留在這座小城的每一個角落。 以下建築僅是安布勒商業區的一個縮影。
Today in History(歷史上的今天): 2022: Gilded Age Influence in Camp Hill, PA(賓州營山·鍍金時代鄉舍) 2022: Upper Dublin, Fantastic Four in PA(賓州上都柏林·神奇四俠鎮) 2017: Capitol Debate Camp Day-1(國會辯論夏令營第一天) 2015: 76ers Overnight Camp─Playoff(七六人隊籃球寄宿營─決賽) 2014: YMCA Camp─Stuck @ Home Day-2(基督教青年會營─第二天病休在家) Ambler Boiler House (1897) Served as an Asbestos Plant for the Keasbey & Mattison Co until Ravaged by the Great Depression
(建於1897年並大蕭條所蹂躪的基斯比和馬蒂森石棉廠·現為安布勒鍋爐房公寓) 
Old Chimney of Keasbey & Mattison Co (老基斯比和馬蒂森石棉廠·鍋爐房煙囪) Ambler Boiler House Complex (鍋爐房公寓)
Interior of Ambler Boiler House
(鍋爐房公寓·內景) Sculpture of Sea Spider @ Ambler Boiler House
(鍋爐房公寓·雕塑《海蜘蛛》) The Crossings @ Ambler Station Apt Complex under Development next to the Ambler Boiler House
(安布勒車站公寓大樓交道口正在開發中,毗鄰安布勒鍋爐房公寓) Old Garages of Keasbey & Mattison Co
(老基斯比和馬蒂森石棉廠·車庫) Plaque for Old Garages of Keasbey & Mattison Co
(老基斯比和馬蒂森石棉廠·車庫標牌) 
Lights for Old Garages of Keasbey & Mattison Co (老基斯比和馬蒂森石棉廠·庫燈) Sons of Italy in America @ 543 Ruggero Bonghi Lodge then & Saint Francis Society of Ambler now
(過去為魯傑羅·邦吉“著名長矛·灌木”543號俱樂部——舊時美國意大利後裔兄弟會所在地,如今為安布勒聖方濟會) Historic Plaque of 543 Ruggero Bonghi Lodge
(魯傑羅·邦吉543號俱樂部——歷史標牌) Sons Of Italy in America @ 543 Ruggero Bonghi Lodge
(魯傑羅·邦吉543號俱樂部——美國意大利後裔兄弟會) In 1986, the White Mountains renamed the Ambler Asbestos Piles, which were placed on the National Priorities List of hazardous waste sites eligible for long-term remediation supported by the federal Superfund program. The asbestos-manufacturing companies pay for the removal and capping of contaminated soil, fencing and signage around the site, and erosion and sedimentation control. A dense stand of trees eventually grows on the site.
(1986年,白山更名為安布勒石棉堆,被列入由聯邦超級基金項目資助的長期整治危險廢物場地的國家優先清單。石棉製造公司為此支付清除和封蓋受污染的土壤、場地周圍的圍欄和標牌以及侵蝕和沉積控制的費用,這裡最終長出了茂密的樹木。) Bob Rittenhouse (BoRit) Asbestos near Ambler Train Station
(安布勒火車站附近鮑勃·里滕豪斯“明亮·騎行之屋”石棉垃圾場) Woman & Child Standing in Front of the “White Mountains” of Ambler, ca. 1963–1964.
(大約1963—1964年,在安布勒“白山”前的母與子) Tannery Run by BoRit Asbestos
(“明亮·茅草屋人”石棉垃圾場邊皮革溪) Ambler Train Station (安布勒火車站)
SEPTA toward Philadelphia @ Ambler Train Station
(安布勒火車站·開往費城的賓州東南地區交通局火車) Former Stationhouse @ Ambler Train Station
(安布勒火車站·老火車站候車室) 
A Way to Transform the Community (改變社區的方式) La Provence, the Garden of French Cuisine
(普羅旺斯“古羅馬省”法餐廳·花園) Interior of La Provence (普羅旺斯法餐廳·內景)
Bridget's Steakhouse (布里奇特“力量”牛排館)
Interior of Bridget's Steakhouse
(布里奇特牛排館·內景 07-23-2022) KC's Alley (KC胡同酒吧)
Interior of KC's Alley (KC胡同酒吧·內景)
Calvary United Methodist Church to Live by Faith & Share God's Love
(加略山“骷髏地”聯合衛理公會·憑信心生活並分享神愛) Façade of Calvary United Methodist Church, Ambler
(加略山聯合衛理公會·正面觀) Ambler Theater (1928), Nonprofit Movie Theater Specialized in Art & Foreign Films, plus Kids' Events & Guest Lecturers
(建於1928年的安布勒劇院·專門從事藝術和外國電影的非營利性電影院,並具備兒童活動和客座講座) Stage of Ambler Theater (安布勒劇院·戲台)
CamaPlan Offering a Wide Range of Self-Directed IRA Services for Investors, by Investors
(自主性個人退休賬戶服務事物所·為投資者服務,由投資者運營) 
First Presbyterian Church of Ambler (1891) (建於1891年的安布勒第一長老會教堂) New First Presbyterian Church of Ambler
(安布勒第一長老會教堂·新建築) Nave of First Presbyterian Church of Ambler
(安布勒第一長老會教堂·中殿) Harry's Taproom (哈利“領主”酒吧)
Kimmel & Silverman PC, Lemon Law Attorneys
(金梅爾與西爾弗曼“香料與銀器”專業公司·檸檬法律所)
Former Wyndham Hotel & Now Gypsy Blu (1839)
(建於1839年的老溫德姆“風莊”酒店、現為吉普賽藍酒吧 07-23-2022) Pub of Gypsy Blu (吉普賽藍酒吧·吧檯)
Forest & Main Brewing Co (森林與主釀啤酒公司)
Sushi Hatsu (開始壽司店)
Ambler Savings Bank (安布勒儲蓄銀行)
Supervisor's House @ 300 Euclid Ave (1910)
(建於1910年的歐幾里得“輝煌”大道300號·監事會住宅) Crosslink(相關博文): USA·Pennsylvania(美國·賓夕法尼亞州) USA(出遊美國) |