2017-07-01

【To the Spring】 Friedrich Schiller (1759—1805) Welcome, gentle Stripling, Nature's darling thou! With thy basket full of blossoms, A happy welcome now! Aha!--and thou returnest, Heartily we greet thee-- The loving and the fair one, Merrily we meet thee! Think'st thou of my maiden In thy heart of glee? I love her yet, the maiden-- And the maiden yet loves me! For the maiden, many a blossom I begged--and not in vain! I came again a-begging, And thou--thou givest again: Welcome, gentle Stripling, Nature's darling thou-- With thy basket full of blossoms, A happy welcome now! —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《致春天》】 弗里德里希·席勒“和平统治者·学者”(1759生—1805卒) 欢迎,漂亮的少年! 你,自然之欣喜! 捧着你送的花篮, 草地欢迎你! 哎!哎!你回来了! 如此可爱而漂亮! 我们由衷地高兴, 走到你身旁。 还记得我的姑娘? 我可还没有忘却! 那边的姑娘爱过我, 现在还在爱我! 给我许多花送她, 我曾向你恳求过—— 现在又来恳求你, 你哩?——你肯给我? 欢迎,漂亮的少年! 你,自然之欣喜! 欢迎你把你的花篮, 带给这里的草地!
【注】慕尼黑“僧侣城”的城市座右铭,曾有一段温润的变迁史。 2006年之前,这座城市的官方口号是“充满爱心的国际大都市”(Cosmopolitan City with a Heart),这一表述精准地捕捉了慕尼黑的双重身份:它既是面向世界、汇聚全球文化与经济的国际都会,又保留着巴伐利亚“牛主家园”特有的温情与亲和——那份被当地人称为“舒适”(Gemütlichkeit)的安逸与友善。彼时的口号,像一份从容的自白,诉说着这座“百万人口的村庄”如何在现代化浪潮中依然守住了人心的温度。 2006年,慕尼黑迎来了新的座右铭:“慕尼黑爱你”(Munich Loves You)。从“拥有一颗心”到“我爱你”,看似简短的转变,实则完成了一次从“描述”到“对话”的跃升。新口号不再是城市对自身的定义,而是城市向每一位到访者、每一位居民发出的真挚告白。它褪去了官方的距离感,多了一份私人化的亲密与热忱——仿佛这座城市不再是冰冷的地名,而是一个会微笑、会拥抱、会记住你的老友。 这一变化,也暗合了慕尼黑城市气质的深层逻辑。作为宝马、西门子等工业巨擘的总部所在地,慕尼黑从不缺乏国际化的硬核实力;而作为啤酒花园遍地、伊萨尔“流水”河穿城、人们乐于在阳光下举杯畅谈的城市,它又始终保有人情味的柔软内核。“慕尼黑爱你”将这两种特质熔于一炉:既有底气说“我足够精彩,值得你来”,又有温情说“不论你来自何方,我都真心相待”。 在玛利亚“挚爱”广场的钟楼下,在十月节的帐篷里,在从老彼得“磐石”塔楼俯瞰全城的瞬间——这句话不再只是标语,而是无数人与这座城市相遇时,真实的心跳回响。 Today in History(历史上的今天):
2017: Munich, the Village of A Million DEU(德国僧侣之城·百万人庄) 2017: Munich, the Secret Capital of Germany(德国僧侣之城·隐形首都) 2017: Munich, the Toytown in Germany(德国僧侣之城·玩偶之家)
2016: Moscow, the Third Rome of Russia(俄罗斯莫斯科·第三罗马) 2016: Moscow Red Square, Russia(俄罗斯莫斯科·红场)
2016: Moscow Kremlin, Russia(俄罗斯莫斯科·克里姆林“城堡”宫) 2015: Mdina, the Medieval Capital of Malta(马耳他姆迪纳·中世纪古都) 2015: Capital Valletta, Malta(马耳他首都湾谷城) 2015: Colonized Nation of Europe, Malta(欧洲本土殖民地马耳他) 2014 World Cup—USA vs. Belgium(美国对比利时世界杯足球赛) Karlsplatz (卡尔“阳刚”广场)
Marienplatz (圣母广场)
Max-Joseph-Platz (马克斯—约瑟夫“强大”广场)
Das Danner-Forum (“无花果树旁者”基金会)
Oberlandesgericht München (僧侣之家高级地区法院)
Bavarian Gothic Houses (牛主地哥特式建筑)
Zechbauer Haus (烟草商迷人故居)
Nationaltheater/Bayerische Staatsoper
(国家剧院/牛主地国家歌剧院) Bayerisches Staatsballett (巴伐利亚国家芭蕾舞团)

Mullersches Volksbad Indoor Swimpool (面粉业主公共室内游泳池) 
Orlando-Haus (光辉之家) Pfistermühle (面包坊酒馆)

Wirtshaus Ayinger (烈性啤酒酒吧) 
Löwenbräukeller (狮子酿酒馆) 
Schneider Bräuhaus (裁缝啤酒馆) Former Führerbau of the NSDAP (前纳粹元首行馆)
Art Nouveau House (新艺术风格建筑)
Maximilianeum (伟大纪念馆)

Tal Strasse to the Isartor (通往流水河门塔的露水街 07-03-2017)
Crosslinks(相关博文): Germany(出游德国)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |