2017-07-02

【The Violet】 Johann Wolfgang von Goethe (1749—1832) UPON the mead a violet stood, Retiring, and of modest mood, In truth, a violet fair.
Then came a youthful shepherdess, And roam'd with sprightly joyousness, And blithely woo'd
With carols sweet the air
"Ah!" thought the violet, "had I been
For but the smallest moment e'en Nature's most beauteous flower,
'Till gather'd by my love, and press'd, When weary, 'gainst her gentle breast, For e'en, for e'en One quarter of an hour!"
Alas! alas! the maid drew nigh,
The violet failed to meet her eye, She crush'd the violet sweet.
It sank and died, yet murmur'd not: "And if I die, oh, happy lot, For her I die, And at her very feet!"
—— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《紫罗兰》】 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德“来自上帝的神慈·狼道” (1749生—1832卒) 紫罗兰开在草原上,
低着头儿,无人欣赏; 多可爱的紫罗兰。 年轻的牧羊姑娘走来, 脚步轻松,心情愉快, 走来,走来, 唱着歌儿走向草原。
紫罗兰想,但愿我啊, 是自然界最美的花, 只要短短的时光, 等待恋人采我下来, 抱在怀里,几乎压坏! 只要,只要 一刻钟的时光!
唉!多可怜!姑娘走近, 对紫罗兰毫未留心, 竟踏坏了紫罗兰。 它倒毙了,却很高兴: “我虽丧命,送我的命 是她,是她, 我死在她的足下。” 【注】巴伐利亚“牛主家园”拥有山体沉入大地的重量,具备百年农舍嵌入斜坡的深度,承载牛铃垂悬于脖颈时那向下的弧线。这里的一切都被某种古老的力量锚定着,不漂浮、不躁动。草甸紧贴着地表生长,云朵低低地压在山脊线上,连钟声都是向下流淌的,顺着山谷的纹理渗入泥土。 阿尔卑斯“白”山脚下的生活韵律不是机器的节拍,是四季更替的慢板。五月将牛群赶上山,九月迎回村庄,中间隔着三个月的割草、挤奶、修补屋顶。每一天被晨钟和暮钟切分成段落,每一餐与日照的高度同步。时间的流速在这里是不同的——它不是飞逝的弓箭,而是转动的磨盘,缓慢地、周而复始地碾过生命。 丘陵的绿不是一种绿,是无数种绿叠加出的纵深——远处冷杉的墨绿,草坡的翠绿,河岸边新芦的黄绿,还有苔藓爬上木栅时那种灰绿。蓝也不是单纯的蓝,是阿尔卑斯山脊线上的钴蓝,是晨雾里村庄的灰蓝,是夜晚降临时教堂穹顶近乎黑色的深蓝。这些颜色之间没有冲突,它们被同一道光线调和,形成一种视觉上的牧歌调性。 山与村庄之间的距离,恰好是钟声能够抵达的距离。人与人的距离,恰好是隔着花园栅栏可以交谈的距离。过去与现在的距离,恰好是祖父的农具还挂在墙上、虽已不再使用但依然被擦拭的距离。这种距离不远不近,刚好构成一种可栖居的孤独——有陪伴但不拥挤,有传统但不僵化,有信仰但不狂热。
因此,巴伐利亚的田园牧歌并非把我从现实中拽走,而是给我一个可以随时返回的内在坐标。我依然身居职场,但在灵魂深处有了一片草甸、一声牛铃、一条向下的弧线。 这就足矣。 Today in History(历史上的今天):
2017: Oberammergau, the Biblical Fresco DEU(德国上琥珀田镇·圣经壁画) 2017: Neuschwanstein & Linderhof, Germany(德国新天鹅堡和菩提树农场宫殿) 2016: Kotlin Island in St. Petersburg, RUS(俄罗斯圣彼得堡·科特林岛) 2016: St. Petersburg, Leningrad in Russia(俄罗斯圣彼得堡·列宁格勒)
2016: St. Petersburg, Venice of the North(俄罗斯圣彼得堡·北方的威尼斯) 2016: Pushkin in St. Petersburg, Russia(俄罗斯圣彼得堡·皇村) 2016: Two Palaces in St. Petersburg, Russia(俄罗斯圣彼得堡·两宫殿) 2015: Messina Strait, Italy(意大利墨西拿海峡)
2015: Messina in Sicily, Italy(意大利西西里岛的墨西拿) 2015: Mount Etna in Sicily, Italy(意大利西西里岛的埃特纳“燃烧”火山) 2015: Taormina over the Ionian Sea, Italy(意大利爱奥尼亚海畔的陶尔米纳) 2014: YMCA Basketball Camp(基督教青年会篮球营) Bavarian Alps, Looming Faintly amidst the Morning Mist
(巴伐利亚阿尔卑斯山·在晨雾中若隐若现 07-02-2017)
Alpine Ranges w/ Fairytale Dream Gently Breathing within the Landscapes of Bavaria
(阿尔卑斯山脉·童话之梦在巴伐利亚的山水间轻轻呼吸 07-02-2017) Chiemsee, the Bavarian Sea (巴伐利亚海)
Grafenwiesen (格拉芬维森“伯爵的牧场”镇)
Church Maria Schutz @ Village Graswang
(格拉斯旺“牧场田野”村·圣母避难教堂) 
St. Peter and Paul in Oberammergau (上阿玛“琥珀田”村·圣彼得“磐石”和圣保罗“谦卑”教堂) St. Peter Parish Church @ Berghof
(贝格霍夫“山地农场”·圣彼得教堂)
Pilgrimage Church of Wies (维斯“草地”朝圣教堂)
Nave of Wieskirche (维斯朝圣教堂·中殿)
Oberdarching (奥伯达兴“堤坝之上”)
Wilparting Church (威尔帕廷教堂)
Röthenbach im Allgäu (罗滕巴赫“阿尔高地区的红溪”)
Rohrdorf (罗尔多夫“芦苇丛中的村庄”)
Bernau am Chiemsee (基姆湖畔贝尔瑙“满溪流植物的草地”)
Alpine Pasture w/ the Green Spired Church
(绿尖教堂所在的高山牧场) Catholic Parish Church of the Assumption of Mary in the Village of Anger
(安格尔“田野”村·圣母升天天主教教区教堂) St. Maria Haus (圣母之家)
Schloss Bullachberg (布拉赫伯格“公牛山”城堡)
Ettal (埃塔尔“美”镇)
Ammergauer Alps Monastery Church, Ettal Abbey
(埃塔尔修道院·阿默高尔“水国”阿尔卑斯修道院教堂) Ettal Abbey (埃塔尔修道院)
Nave of Ettal Abbey (埃塔尔修道院·中殿)
Village Solar (乡村太阳能)
Crosslinks(相关博文): Germany(出游德国)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |