2024-06-11 International Yarn Bombing Day

【Autopsychography (Autopsicographia)】 Fernando Pessoa (1888-1935) — Edwin Honig (Translator) The poet is a faker. He Fakes it so completely, He even fakes he's suffering The pain he's really feeling.
And those of us who read his writing Fully feel while reading Not that pain of his that's double, But one completely fictional.
So on its tracks goes round and round, To entertain the reason, That wound-up little train We call the heart of man. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《自我心理学》】 (葡萄牙)费尔南多·佩索阿“旅行者·角色” (1888生—1935卒) 【红霞译】 诗人是骗子,他 伪装得非常彻底, 甚至故作 切身经历的痛苦。
读过其作品的我们这些人, 在赏诗中会充分感受 他的痛苦不是双重的, 而是完全虚构的。
就这样持续绕着轮轨旋转, 要保持理性, 那趟上紧发条的玩车 才是人类之心。
【注】坐落在葡萄牙大西洋地区的马德拉“木材”岛府丰沙尔“茴香”城(Funchal)以西渔湾角的海狼窝镇因葡萄牙探险家若昂·贡萨尔维斯·扎尔科“神慈·战斗精灵之子·天蓝色”(João Gonçalves Zarco)首次登陆后发现大量的海狮而得名,不得不说最吸引游客的景点非迂回海角莫属,它坐拥欧洲第七高的海崖,并把海蚀耕地开辟成当地首屈一指的葡萄园,英国前首相温斯顿·丘吉尔“欢乐石·教堂山”(Winston Churchill)曾触景生情,挥笔将葡萄牙这颗大西洋上的明珠渲染得如诗如歌。 离海狼窝镇不远有个名叫卡列塔“小海湾”(Calheta)的城镇,这里独具马德拉岛仅有的人工海滩,它用真正的海滩沙取代火山黑岩沙砾,深受本地乃至外来游客的青睐。 蓬查“懒”酒(Poncha)可谓马德拉岛的传统鸡尾酒,用特制的木棒搅拌甘蔗汁蒸馏的酒精、甘蔗糖汁/蜂蜜、柠檬/橘子汁、水和茶/香料等五种成分而成,当地盛传“没喝过蓬查酒不算来过葡萄牙马德拉岛”。 Today in History(历史上的今天):
2024: Lava Pool @ Porto Moniz, Portugal(葡萄牙风车港·熔岩泳池) 2024: Madeira, Hawai'i in Portugal(葡萄牙的夏威夷·马德拉岛) 2015: Sixth Grade Year-End Awards Ceremony(初一年终颁奖典礼)
Câmara de Lobos, the Fishing Port of Madeira by Winston Spencer Churchill (1874–1965)
(马德拉岛渔港《海狼窝镇》·作者:丘吉尔) Harbour @ Chamber of Wolves Harbour
(海狼窝·港口)
Panaromic Cove (小海湾全景)
Close-up Cove (小海湾近景)
View of Camara de Lobos beneath Ilhéu Gardens
(岛民花园下海狼窝镇景观)
Ilhéu Gardens (岛民花园)
Caniçal, a Fishing Village (卡尼萨尔“芦苇”·渔村)
Industrial Complex Comprising the Gaslink LING Terminal & Madeira Cement
(工业综合体·包括天然气连接和马德拉水泥) Cimentos Madeira Terminal in Caniçal
(卡尼萨尔的马德拉水泥码头)
Cabo Girão, the Highest Seacliff in Europe
(吉朗角“折返角”·欧洲最高的海岸悬崖) Vineyard @ Cabo Girão Overlooked from the Skywalk
(从玻璃天桥俯视海蚀耕地的葡萄园) Cabo Girão, the 7th Highest Cliffs in Europe
(迂回海角·欧洲第七高海崖) 
Cabo Girao (589-m/1932-ft), Europe's Highest Sea Cliff on the South Coast of the Island of Madeira (580米/1903英尺高的迂回海角·马德拉岛南岸欧洲最高的海崖) Cabo Girão Cliff Descending in Wicker Baskets to Go Work on the Land by the Sea
(当地人背着柳条筐从迂回海崖下到海边陆地上工作 06-11-2024) Farming Community of Boaventura, Unnaturally Beautiful & 50 Years from Civilization
(美轮美奂、跟现代文明相去50年的好运农业社区) Harbour of Camara De Lobo from Miradouro do Salão Ideal
(从理想沙龙观景台鸟瞰海狼窝港) Terraced Fields around Ângulo
(安古洛“角落”镇周边的梯田) Construction & Banana Agriculture on Terraces
(梯田上的建筑与香蕉种植业)
Miradouro da Torre Cross (十字塔观景台)
Up in the Hills of Camara De Lobos (海狼窝山上)
Túnel da Quinta Grande, One of the Numerous Tunnels along the Hwy VR 1 on Its Way through the Difficult Terrain of Cabo Girão
(大庄园隧道·VR1号高速公路沿线众多隧道之一,穿越迂回海角险峻地形)
Viaduto do Comboio (列车高架桥)
VR1 Campanile Viaduct (1号快线钟楼高架桥)
Formosa Beach (福尔摩沙“美丽”海滩)
The Manufactured Coastal Beach of Calheta Replacing the Dark Rocksand of the Volcanic Island w/ Beach Sand for Tourism
(卡列塔人造海滩·应旅游所需,用海滩黄沙取代火山深色岩沙)
The Manufactured Coastal Beach of Calheta
(卡列塔·人造海滩 06-11-2024) Busto de Sebastian Francisco, the Great Universal American
(伟大的环球美洲人半身像《塞巴斯蒂安·弗朗西斯科“尊敬·自由者”》) 
Rocky Beach Next to the Large Cliff (大悬崖旁边的岩石海滩) Village by the Cliff (悬崖边村庄 06-11-2024)
Downtown of Calheta (卡列塔镇中心)
Mother Church of the Holy Spirit Standing out for Manueline & Mannerist Architecture & the Main Chapel and Its Beautiful Mudejar-Style Ceiling Opposite Train Station @ Calheta
(卡列塔镇火车站对面的圣灵之母教会·以葡萄牙晚期哥特式和风格主义建筑而闻名,主教堂内拥有美丽的穆德哈尔“屈服”风格的天花板) Town Hall of Calheta (卡列塔镇公所)
Strait of Calheta (卡列塔海峡地区)
Poncha vs. Portuguese Liqueurs @ Cabo Girao Cafe
(海狼窝咖啡馆·橘黄色的蓬查酒与葡萄牙烈性酒)
Schematic Menu @ Cabo Girao Cafe
(海狼窝咖啡馆·饮料示意图) 
Scabbardfish w/ Spawning Restricted to Certain Areas, such as Madeira, the Canary Islands, & Possibly Further South (黑带鱼·仅在马德拉岛、加那利“凶狗”群岛、可能还有再南点的海域产卵) Selective View of Several Types of Fresh Fish w/ Shaved Ice for Cooling to be Sold in Supermarkets
(超市销售的用刨冰降温保质的几种鲜鱼精选) Crosslinks(相关博文):
Portugal(出游葡萄牙)
Europe(欧洲掠影) |