2024-06-09 National Earl Day

【The Little Mute Boy (El niño mudo)】 Frederico García Lorca (1898-1936) The little boy looks for his voice. (The king of the crickets had it.) In a drop of water the little boy was looking for his voice.
I do not want it to talk; I'll make a ring of it so that will carry my silence on its little finger
In a drop of water the little boy was looking for his voice.
(The captive voice, far away, put on a cricket's suit.) —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《啞小子》】 (西班牙)費德里科·加西亞·洛爾卡“和平統帥·矛·光明之神” (1898生—1936卒) 【紅霞譯】 小男孩尋找自己的聲音。 (蟋蟀之王擁有它。) 從水滴里 小男孩在尋找自己的聲音。
我不要它說話; 我會用它做個戒指 以便把我的沉默 戴在他那纖細的指頭上
從水滴里 小男孩在尋找自己的聲音。
(遠處被俘獲的聲音, 穿上蟋蟀的衣服。)
【注】在北大西洋加那利“凶狗”群島上,有一座屬於特內里費“白雪”島的最熱門度假勝地——十字架港城。這裡自19世紀初便吸引了第一批享有特權的歐洲遊客,成為他們遠離塵囂、沐浴陽光的隱秘角落。 今天恰逢歐盟各國民眾選舉歐洲議會的最後一天,這是世界上唯一可以直接選舉的跨國議會。導遊將我們送達返程地點後,便匆匆趕往投票站,去履行她作為歐洲公民的一份責任。 Today in History(歷史上的今天): 2024: Spanish Tapas @ Santa Cruz de Tenerife, ESP(特內里費島聖十字架城·西班牙小吃) 2024: Garachico of Tenerife, ESP(西班牙特內里費島·加拉奇科鎮) 2024: San Cristóbal de La Laguna, ESP(西班牙特內里費島·聖克里斯托弗瀉湖) 2024: Tenerife of Chicharreros, Spain(西班牙特內里費島·狂歡鯖魚) 2018: Charity Recital @ Brittany Pointe Estate(養老院義演) Autopista TF-31 Motorway toward Puerto de la Cruz
(前往十字港的31號高速公路) Barranco de la Arena Wildlife Refuge
(阿雷納“沙溝”的巴蘭科“峽谷”野生動物保護區) Mirador a la Laja de Sal (俯瞰鹽板觀景點)

Avenida de la Familia Betancourt y Molina (貝坦庫爾特·莫利納家族大道·用本地圓柱機發明家名字命名的馬路) Calle Quintana (金塔納“農舍”街)
Calle San Juan (聖胡安街)
Casa de Miranda (米蘭達“愛戴”之家)
La Batería de Santa Bárbara Built in the 18th Century
(建於18世紀的聖芭芭拉“異鄉人”炮台) Playa de San Telmo Jagged Coastline of Black Volcanic Rocks Surrounding the Swimming Pools of Lago Martiánez
(聖特爾莫“心愛”海灘·處在馬蒂亞內斯“戰神”湖泳池周圍有鋸齒狀黑色火山岩海岸線上) Playa de San Telmo, the Former Port of La Orotava
(聖特爾莫海灘·奧羅塔瓦“富饒之地”鎮的老港口) Puerto de la Cruz Lighthouse Marking the Coastline of Tenerife
(十字架港燈塔·特內里費島海岸線的標誌 06-09-2024) Mirador a la Laja de Sal through Paths & Ladders to Enter the Shimmering Blue Water
(鹽板觀景台通道和進入藍光粼粼的海灘石梯) Natural Pool of San Telmo (聖特爾莫天然泳池)
Playa de Martiánez w/ a Long, Black Sandy Beach & Pebbles Protected by a Large Jetty Softening the Atlantic's Swells
(馬蒂亞內斯海灘·擁有長而黑的沙灘和鵝卵石,因受大碼頭的保護,從而緩衝了大西洋海浪) Lago Martiánez, Outdoor Swimming Pool
(馬蒂亞內斯湖·戶外泳池) Lago Martianez, the Public Saltwater Pools
(馬蒂亞內斯湖·公共海水澡堂) Sculpture of Trade Winds (雕塑《季風》)

Sculpture of Wind Tree (雕塑《抗風樹》) Casa de la Aduana or the Custom House (海關之家)
Statue of Fishwife (雕塑《漁婦》)
Old-Fishing Port, the 17th-Century Customs House w/ La Carola Rock Cross, & Castillo San Felipe Built in 1604
(老漁港·17世紀海關大樓,內有卡拉瓦卡“自由人”石十字架和建於1604年的聖菲利普“愛馬仕”城堡) Marina of the Old Port (舊港碼頭)
Old Harbour (舊港)

Street Art (公共藝術) 
Statue of Nuestra Señora del Carmen (雕像《卡門“上帝的葡萄園”聖母》) Santa Barbara Battery, a Defensive Structure against Pirates
(聖芭芭拉炮台·抵禦海盜的防禦工事) 
Church of Our Lady of the Peña de Francia Built in 1697 (建於1697年的法國岩石聖母教堂) Church of Our Lady of the Peña de Francia w/ Swan Stone Fountain Built in 1900
(法國岩石聖母教堂·建於1900年的天鵝石制噴泉) San Telmo Hermitage (聖特爾莫修道院)
Colegio Tomas De Iriarte, Public Educational Institution for Vote of European Parliament
(用西班牙新古典主義詩人命名的托馬斯·伊利亞特“雙·村莊”學院——用作2024年歐洲議會投票站) Ayuntamiento City Hall (市府)
Façade of Hotel Marquesa (侯爵夫人酒店·正門)
Courtyard of Hotel Marquesa
(馬爾凱薩“侯爵夫人”酒店·天井) Façade w/ Canarian Wooden Balconies @ Hotel Monopol
(莫諾波爾“寡頭”酒店正面·帶有加那利群島木製陽台) 
Patio Canario of Hotel Monopol (莫諾波爾酒店·金絲雀天井) Restaurante Bar @ Hotel Monopol (莫諾波爾酒店·餐廳酒吧)
Typical Tinerfeño Houses (典型的特內里費島房子)

Store Patio (服裝店天井) Café de París (巴黎咖啡廳)

Torreon de Ventoso w/ Windows & Balconies Once Part of the Town's Augustine Convent to Keep Watch over the Port (風塔·其窗戶和陽台曾是該鎮古老修道院的一部分,用於監視港口) Parte de Ti or Part of You (成一體)
Crosslinks(相關博文):
Spain(出遊西班牙)
Europe(歐洲掠影) |