2017-08-20
【Declaration】 Heinrich Heine (1797—1856) Shadowing downward came dusky evening, Wildly the breakers rolled, I sat alone upon the shore and gazed At the white dance of the waves. And my bosom heaved with the sea, Deep homesickness yearningly seized my heart For thee, oh lovely image, Who surround'st me everywhere, Who call'st to me everywhere, Everywhere, everywhere, In the rushing of the wind, in the dashing of the sea, And in the sighing of mine own breast. With a slender reed I wrote upon the sand, "Agnes, I love thee!" But the wicked waves came overflowing That sweet confession, And blotted it out. Oh brittle reed! oh swiftly-scattered sand! Oh flowing waves, I trust you no more! The heavens grow darker, my heart beats more wildly, And with a mighty hand, from the Norwegian woods, I snatch the loftiest fir, And I plunge it Into Etna's glowing gulf; And, with such a fire-steeped giant's pen, I write on the dusky canopy of heaven, "Agnes, I love thee!" Each night hereafter overhead shall blaze Those eternal letters of flame. And all future generations of our descendants Shall joyously read the celestial sign, "Agnes, I love thee!" —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《宣告》】 统帅•海涅(1797生—1856卒) 暮色朦胧地走近, 潮水变得更狂暴, 我坐在岸旁观看 波浪的雪白的舞蹈, 我的心象大海一样膨胀, 一种深沉的忧愁使我想望你, 你美好的肖像, 到处索绕着我, 到处呼唤着我, 它无处不在, 在风声里,在海的呼啸里, 在我的胸怀的叹息里。 我用轻细的芦管写在沙滩上: “圣洁女,我爱你!” 但可恶的波浪 打在这甜美的自白上, 把它消灭。 折断的芦管、冲散的沙粒、 泛滥的波浪,我再也不信任你们! 天色更暗,我的心更热狂, 我用强大的手,从挪威的树林里, 拔下最高的枞树, 把它插入爱特纳的火山口, 用这样蘸着烈火的笔头 写在黑暗的天顶: “圣洁女,我爱你!” 从此这永不消灭的火字 每夜都在那上边燃烧, 所有的后代子孙 都欢呼着读这天上的字句: “圣洁女,我爱你!” Today in History(历史上的今天):
2017: Speyer—2027 Years of Glory, DE(德国尖塔城—二千零廿七年颂歌)
2017: Speyer Cathedral, Germany(德国尖塔城大教堂)
2017: Mannheim—UNESCO City of Music, DEU(德国家园城—联合国科教文之音乐城)
2017: Ludwigshafen—BASF SE, DEU(德国名将港—世界最大的化学公司巴斯夫总部) 2017: Heidelberg the University Town, DEU(德国山羊山城—大学城) 2017: Heidelberg—UNESCO City of Literature, DEU(德国山羊山城—联合国科教文之文学城)
2017: Heidelberg Castle, Germany(德国山羊山城堡) 2017: Heidelberg the Dandy Horse, Germany(德国山羊山城—骏马之城) 2015: Garden Expo Park, Beijing(北京园博园) 2014: Scrimmage in Soccer Practice(足球训练中的混战)
Maximilianstraße w/ Cathedral in the Background (国王大街与背后的大教堂 08-20-2017) Eiscafé Caesar & Bell Tower of St. George’s Church in the Background (帝王冰淇淋店与背景中农夫教堂钟楼 08-20-2017)
Cathedral Square (大教堂广场 08-20-2017)
Historical Museum of the Palatinate @ the Cathedral Square (大教堂广场·王权领地历史博物馆 08-20-2017)
Palatine Regional Church Council till 1921 the Speyer Consistory (王权管辖地区教会理事会,直到1921年成为尖塔修道院)
Episcopal Residence (主教官邸 08-20-2017)
Courtyard to Mustard Garden (通往芥菜园的庭院) Jewish Quarter (犹太区)
Fish Market Fountain (鱼市喷泉 08-20-2017)
Old Mint (老造币厂)
Old Mint (老造币厂 08-20-2017)
Post Office & Old Town Gate (邮局大楼与老城门 08-20-2017)
Old Town Gate (老城门 08-20-2017)
Town Hall Built in the Neo-Baroque Style @ the Beginning of the 20C (20世纪初建造的新巴洛克式市政厅 08-20-2017) The Jakobspilger Pilgrim Walking to Cathedral of Santiago de Compostela (取代者前往繁星原野取代者大教堂的朝圣之路) St. George Fountain w/ Statue of St. George the Dragon Slayer (农夫喷泉与屠龙者农夫雕像) Statue of St. George the Dragon Slayer (屠龙者农夫雕像)
Giro-Porta @ Domgarten (大教堂花园·旋转门 08-20-2017)
Restaurant & Beer Garden Old Hammer (啤酒花园老锤餐厅)
Technik Museum (科技馆)
Motorway A61 crossing the Rhine near Speyer (A61高速公路穿越尖塔城附近的莱茵河)
Crosslinks(相关博文): Germany(出游德国)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |