2019-12-25
【Aiden in English】
Snow drifted in flurries down the dark December morning. Large flakes of ice rolled across the landscape like a scene from a Christmas commercial. The sun extended its bright holiday lights over the horizon, marking the beginning of gifts and cheer. However, my focus was directed toward the growing emptiness inside me. "Mama, I thought you said I would get a Christmas present." "Sorry, sweetie. Santa won't be coming this year." "But he promised last year…" I stared at the space underneath the toy Christmas tree. "Was I naughty?" "No, sweetie. You were excellent this year. Santa—he was taking a break and said he would return next year." My vision blurred. I sniffed. "Promise?" "Promise… hey, you want some breakfast? We still have those Twinkies from last week." "No. I'm not hungry." "Ok, I'll save one for you." Lifting the blankets off the couch, Mama walks to the fridge. "We have some milk too—wait, never mind." She grabbed two cups from the drying rack and filled them with tap water. "Here, sweetie. It's good to drink some water when you wake up early." She handed me the cup. I wiped my eyes. "Thanks." I took a sip of the cold water. "How is it?" Mama prompted. "Fine." "Oh, sweetie…" Mama sat down next to me. "I'm so sorry for all of this. I know that this will all get better soon. Mommy needs this next job to…" She stopped. My breath frosted in front of my face. "Mama, will we have warm air today?" "Maybe. I don't know if the air will be heated, though." She fidgeted with some buttons on the wall. The vents remained coldly silent. "I guess not. Let me see if Mommy can find more blankets for us here." She walked to the other side of the apartment and rummaged through a pile of laundry. I stared out into the snowy sunrise. The neighborhood across the street began to stir, lights flickering in bedrooms and living rooms. Through the windows, I watched children jump around in the well-lit halls, wearing their pajamas. I watched a mother and father greet each other with kisses and bright smiles, and brothers hug their sisters in the comforting warmth of a fireplace. I watched a family gather around a real, living Christmas tree, exchanging presents wrapped in red and green. "Oh, would you look at that!" Mama waltzed over to the couch. "Look what I found!" It was a tattered wool sweater with a faint image of Rudolph embedded on the front. Mama looked out the window and saw the neighbors. Her feigned enthusiasm died. "Oh, darling… things will be better next year, I'll be sure of it." I didn't say anything. Mama continued. "You know what? I just gave Santa a call yesterday. He said to me '—*in a scruffy old man's voice*—' Ho-ho-ho! I am sorry I can't be here this year, but I will save up a BIG present for Aiden next Christmas. You wait!" 【紅霞譯】
十二月昏暗的早晨雪花飄舞,厚厚的冰層像聖誕節廣告場景那樣覆蓋大地,太陽將節日的光芒撒向地平線上,標誌着拆看禮物與驚喜雀躍的開始。然而,我的注意力卻集中在自身日趨空虛的內心世界。 "媽,我以為您說過我會收到聖誕禮物。" "對不起,寶寶,今年聖誕老人來不了啦。" "但他去年發誓……" 我盯着玩具聖誕樹下那塊空地, “我調皮嗎?” “不,寶寶,今年你真得很棒,聖誕老人——剛好休假,說是明年再來。” 我眼眶濕潤, "保證?" “保證……嘿,你想吃早餐嗎?家裡還有上周剩的夾心蛋糕。” "算了,我不餓。"
“那好,我給你留一個。” 媽把毯子扔到沙發上,走到冰箱。“我們還有牛奶—慢着,沒事。” 她拿出兩個空製冰盒,灌滿水:“這樣吧,寶寶,早上最好喝點水。” 她遞給我一個杯子,我擦乾眼睛。“謝謝。”我啜了一口,水太涼。 “怎麼樣?”媽問道。 “還成。”
“噢,寶寶……”媽在我旁邊m坐下來: “很抱歉發生的一切,我——我知道不久的將來肯定會好起來的,媽媽正要找工作……”她停了下來。 我呼出的白氣立刻變成薄霜罩在臉龐:“媽,今天來熱氣嗎?”
“可能吧,不過我不清楚熱氣能否出來。”她不耐煩地撳了幾下按鈕,通風管道凍得無聲無息。“恐怕沒戲,來,看一看媽能否再找些毯子。”她走到公寓另一邊,在要洗的衣服堆了翻了半天。
我凝視着雪白色日出,左鄰右舍開始熱鬧起來,臥室和客廳霓虹閃爍。透過窗戶,我看見穿着睡衣的孩子們在燈光通明的大廳里蹦來跳去。我看見兩位爸媽快樂親吻,笑逐顏開;靠着舒適的壁爐扶手,兄弟擁抱姐妹。我看見全家圍聚樹前——一棵真正活的聖誕樹—交換紅綠彩紙包裝的禮物。
“噢,您來看!”媽輕快地跳上沙發,“瞧我發現了什麼!” 原來是件破爛羊毛衫,前面編織了魯道夫(紅鼻子馴鹿)淺色圖案。
媽朝窗外張望看到了街坊鄰里,裝出熱情得要死:“嗯,心肝……明年肯定會好起來的,我有把握。” 我什麼都沒說。
媽繼續道:“你知道嗎?昨天我剛給聖誕老人打過電話,他對我說‘——*用邋遢老頭的聲音*——’ 呵呵呵!可惜今年來不了,但明年聖誕節我會為兒歌攢個大禮物,你等着瞧!” “不要……” “不要?” “聖誕老人從來不會來的。”
Christmas Day in History(歷史上的聖誕節):
2016: Malibu—Paradise Cove, CA(加州馬里布—天堂灣)
2016: Malibu the home of Hollywood, CA(加州馬里布—電影人之家) 2016: Ventura—County of Good Fortune, CA(加州文圖拉—福分之郡) 2016: Beverly Hills & Hollywood, CA(加州比佛利山莊與好萊塢) 2015: Christmas in Maryland(馬里蘭州過聖誕節)
2014: A Christmas Day @ Longwood Gardens, PA(賓州杜邦花園過聖誕)
2013: Christmas over Indian Ocean(印度洋上過聖誕節) 2012: Christmas @ Sea, Chile(智利遊輪上過聖誕) 2010: 節日禮物(Holiday Gifts) 2009: 新西蘭基督城(Christchurch, NZ) Leroy Anderson's Sleigh Ride Performed by NPHS Symphonic Band
(由北賓夕法尼亞“山林”高中交響樂團演奏勒羅伊·安德森“國王·勇敢之子”的《雪橇之旅》) Crosslinks(相關博文):
11th Grade Flash Story—Storytime(高三小小說—故事會) 11th Grade Short Story—Men are Driven to a Light(高三短篇小說—人愛追光) 10th Grade Short Story─Born from Blood(高二短篇小說─本能) 9th Grade Flash Story─Splash in a River(高一小小說─玉花飛濺) 9th Grade Short Story─Reunion(高一短篇小說─相逢) 8th Grade Flash Story─My Glory to Your Honor(初三小小說─為你驕傲) 8th Grade Flash Story─Sleep is Bliss(初三小小說─能睡是福) 6th Grade Flash Story─Crisis on Mulberry Street(初一小小說─桑樹街危機) 3rd Grade Flash Story─Halloween(三年級小小說─萬聖節) 11th Grade(高中三年級) |