2022-07-23, Dog Day

【Notes Toward a Supreme Fiction—It Must Be Abstract·VIII (1942)】 Wallace Stevens (1879—1955) Can we compose a castle-fortress-home, Even with the help of Viollet-le-Duc, And see the MacCullough there as major man? The first idea is an imagined thing. The pensive giant prone in violet space May be the MacCullough, an expedient, Logos and logic, crystal hypothesis, Incipit and a form to speak the word And every latent double in the word, Beau linguist. But the MacCullough is MacCullough. It does not follow that major man is man. If MacCullough himself lay lounging by the sea, Drowned in its washes, reading in the sound, About the thinker of the first idea, He might take habit, whether from wave or phrase, Or power of the wave, or deepened speech, Or a leaner being, moving in on him, Of greater aptitude and apprehension, As if the waves at last were never broken, As if the language suddenly, with ease, Said things it had laboriously spoken. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《最高虛構筆記——它必定抽象·之八》(1942年)】 華萊士·史蒂文斯“異鄉人·花環”(1879生—1955卒) 【紅霞譯】 我們能否組合一座城堡要塞式家園, 哪怕依靠紫羅蘭·公爵的幫助, 並把勇敢之子當作救世主? 最初的觀念憑空想象。 紫色空間的沉思巨人 也許是勇敢之子,不乏一時權宜, 理性與邏輯,清晰的假說, 引言和表達方式 還有遣詞用字中各個雙關語, 善於修辭的語言學家。但勇敢之子終歸勇敢之子。 並非理解救世主代表人。 如果勇敢之子自己悠然躺在海邊, 任憑海水沖刷,濤聲伴着閱讀, 對於最初觀念的思想者, 他可能習以為常,無論從激流中還是詞語間, 要麼波浪的力量,要麼強烈的言辭, 要麼比較簡潔的存在,正影響着他, 要麼更有能力領悟, 宛如海浪根本無法破碎, 好像語言一下子,輕盈柔和地, 表達出難以抒發的東西。 【注】惠特潘“白色平原”鎮坐落在蒙哥馬利“巨人山”郡的腹地,是這一帶名副其實的天府之國。 17世紀到18世紀,這裡沃野千里,農田成片。一眼望去,儘是金黃的麥浪和翠綠的玉米地。那些從歐洲來的移民,在這片肥沃的土地上開荒種地,建起了一座座農莊。地主富農如雨後春筍,層出不窮,日子過得殷實富足。 美國獨立戰爭期間,1777年10月21日到11月2日,這片寧靜的田園成了歷史的見證。本土的道斯菲爾德鄉村莊園,曾被喬治·華盛頓“農夫·睿智農家”將軍徵用,作為日耳曼城戰役的總指揮部。那場戰役,大陸軍雖然失利,但華盛頓在這裡運籌帷幄,為後來的福吉谷冬訓和最終的勝利埋下了伏筆。那些日子,將軍的帳篷就扎在惠特潘的田野上,士兵們的篝火照亮了夜空。 到了19世紀中葉,工業革命的浪潮席捲而來。鐵路鋪過來了,工廠建起來了,城市開始向農村擴張。全美幾家最大的企業,像安泰保險、漢高與麥考伊基建工程公司、優利公司等,相繼從城市轉向農村,悄悄地在惠特潘落戶。 這些大企業的到來,讓惠特潘一夜之間腰纏萬貫。那些低調的農場主,轉眼間成了隱形富翁。他們依然穿着粗布衣裳,依然開着舊卡車,但銀行賬戶里的數字,早已讓人瞠目結舌。正可謂:好酒藏深巷。 走在惠特潘的街上,你看不出這裡有多少富人。沒有豪宅,沒有豪車,沒有招搖過市的有錢人。但你知道,那些坐在咖啡館裡喝咖啡的老人,可能是某家上市公司的前CEO;那些在超市裡挑揀蔬菜的家庭主婦,可能擁有幾百萬的股票;那些在公園裡遛狗的年輕人,可能是繼承了幾代家產的富二代。 過去20年間,大費城“兄弟之愛”地區的華人組織日益壯大。生源最大的光華中文學校,就紮根在蒙哥馬利郡社區學院裡。越來越多的亞裔移民,看中了惠特潘這塊寶地,紛紛搬來定居。這裡學區好,環境好,鄰居好,離費城也不遠,開車半小時就到了。 商機隨之涌動,人氣隨之火爆。中餐館開起來了,亞洲超市開起來了,中文學校越辦越大。走在惠特潘的街上,經常能聽見熟悉的鄉音,看見熟悉的黃面孔。 惠特潘的故事,從17世紀的農田,到18世紀的戰場,到19世紀的工業革命,再到21世紀的亞裔移民潮,一層層疊加,一頁頁翻開。如今,它依然靜靜地躺在蒙哥馬利郡的懷抱里,低調,富足,安詳。 以下絕大多數建築物已載入《國家史跡名錄》。
Today in History(歷史上的今天):
2022: Farmsteads @ Worcester Twp, PA(賓州伍斯特鎮·歷史農莊) 2019: Suzhou Quirky Potpourris, China(蘇州—姑蘇奇葩) 2019: Suzhou—Lion Grove Garden, China(蘇州獅子林) 2019: Suzhou—Humble Administrator's Garden, China(蘇州拙政園) 2015: PSC B-Ball Camp─Layup(費城運動俱樂部籃球營─上籃)
2014: Pokémon-II(《神奇寶貝》之二) 2010: 學以致用(Learn towards Practice) 2009: 下棋(Board Games) Plaque of Franklinville School, One-Room Schoolhouse
(僅有單間校舍的富蘭克林維爾“自由村”學校·校牌) Franklinville School Built in 1858, Served as Public School until 1916
(富蘭克林維爾學校·建於1858年,作為公立學校直至1916年) Franklinville School, a White Stucco 1-Room Schoolhouse
(富蘭克林維爾學校·白泥灰單間教室) Restored-Interior of Franklinville School
(富蘭克林維爾學校·修復的教室內部) Normandy Farms Estates, a Retirement Community Set in a Pastoral Landscape
(諾曼底“北方人”農場莊園·風景如畫的退休社區) DeKalb Rd Gate of Normandy Farmstead
(諾曼底農莊·迪卡爾布“牛犢”路大門) Morris Rd Gate of Normandy Farmstead
(諾曼底農莊·莫里斯“黑皮膚”路大門) Normandy Farmstead (1825), Mannor House
(建於1825年的諾曼底農莊·鄉村莊園) Carriage House of Normandy Farmstead
(諾曼底農莊·馬車房) West Gate House of Normandy Farmstead
(諾曼底農莊·西門樓 07-23-2022) East Gate House of Normandy Farmstead
(諾曼底農莊·東門樓) Guardhouse of Normandy Farmstead (諾曼底農莊·崗亭)
Horticultural & Exhibition Dept (1814) of Normandy Farmstead
(諾曼底農莊·1814年園藝及展覽部建築) Façade of Normandy Farmstead (諾曼底農莊·正面)
Silos of Normandy Farmstead (諾曼底農莊·筒倉)
Back Silos of Normandy Farmstead
(北方人農莊·筒倉背面 07-23-2022) Whitpain Public School or Whitpain High School (1895) in a Late Victorian Style w/ Queen Anne & Gothic Revival Style Details Sitting on a Fieldstone Foundation, Featuring an Entrance Porch & Numerous Gothic Arches
(建於1895年的惠特潘公立學校·維多利亞“勝利女王”晚期風格,同時採用安妮“恩典”女王和哥特式復興式手法,散石地基並帶有入口門廊和眾多哥特式拱門) Blue Bell Korean Presbyterian Church next to Whitpain Public School
(藍鈴韓國長老會與惠特潘公立學校相鄰) The Blue Bell Inn @ 575 Lewis Ln , a Temporary Headquarters for George Washington & His Troops from October to December 1777, Following the Battle of Germantown
(位於劉易斯“著名戰士”胡同575號藍鈴旅館·1777年10月至12月,在日耳曼敦戰役之後曾是喬治·華盛頓及其軍隊的臨時總部) Briar Hill Preserve (布里爾“荊棘”山保護區)
Dawesfield Featuring Landscaped Grounds, a Stone Wall, & Terraced Lawns
(道斯菲爾德鄉村莊園·擁有園景場地、石牆和梯田草坪) Dawesfield w/ Stone Main Dwelling (c. 1736–1870)
(1736—1870建造並整修的道斯菲爾德鄉村莊園·石材結構) Camp Morris @ Dawesfield belonged to James Morris who served as General George Washington's HQ after the Battle of Germantown from Oct 20 to Nov 2, 1777
(莫里斯營地是詹姆斯“後繼者”·莫里斯道斯菲爾德鄉村莊園的一部分,其主人於1777年10月20日至11月2日“日耳曼敦戰役”之後曾在喬治·華盛頓將軍總指揮部服役) 
Rooster Statue, a Symbol of Triumph @ Dawesfield (道斯菲爾德鄉村莊園·公雞石雕,勝利的象徵) Frame Farm Manager's House (1884) @ Dawesfield
(道斯菲爾德鄉村莊園·建於1884年的管家木屋) Stone Barn (1795, 1937) @ Dawesfield
(道斯菲爾德鄉村莊園·建於1795年、1937年整修的石倉) Stone Tenant House (1845) @ Dawesfield
(道斯菲爾德鄉村莊園·建於1845年的佃農石屋) Outbuilding @ Dawesfield (道斯菲爾德鄉村莊園·附屬建築)
Gwynedd Hall (1824) in Greek Revival Style, a Pediment Portico w/ Doric Order Columns & Decorative Wrought Iron Railings, Balustrades, & Cornices
(建於1824年的幸福大廈·希臘復興風格,多立克柱、裝飾性鍛鐵圍欄、帶有欄杆和飛檐的山形門廊) Jacob Kastner Loghouse (1712-1754) w/ Board & Batten Siding and a Purlin Roof
(建於1712—1754年的雅各布·卡斯特納“後繼者·財務官”原木屋——木板與板條牆壁、桁梁屋頂 07-23-2022) Crosslink(相關博文): 2019 Team Building @ Normandy Farm(賓州諾曼底農場·團隊建設) USA·Pennsylvania(美國·賓夕法尼亞州) USA(出遊美國) |