岳陽車站不是很大,臨走之前,列車長給了我們每人一張“臨時車票”,說是回來時,進站用的。因為我們幾個,根本就沒有車票。幹革命,要什麼車票啊?
出了車站,找當地地攤兒上的小老闆,(書中暗表,那時候大街上基本上沒有什麼做小買賣的,街上的商家店鋪也非常少,簡單說,中國人腦子裡還沒有“商業概念”。不過火車站外的戰前廣場上有不少小攤兒,賣些點心、茶水、當地土特產什麼的。估計也是有組織的,為的是方便旅客旅行吧。)是賣“湯圓兒”的,湯圓兒其實跟北方的“元宵”差不多,不過南方的湯圓兒當作點心吃,一年四季,常年不斷。而元宵是專門慶祝正月十五元宵節用的,在北方也不是常常有。都是江米麵做的,裡面有各種不同味道的陷兒,不同的是:元宵是搖出來的,而湯圓兒是包出來的。直接問路有點兒不好意思,張玉龍拿出一毛錢,買了兩碗湯圓兒,每碗裡面差不多有十來個小湯圓兒,也就衛生球那麼大,湯不少。味道真的很好吃!從那以後,每到南方,街上的湯圓兒成了我必吃之物。我覺得比元宵好吃,當然是有原因的,不過不是討論“天下美食”的時候,說得不是串聯鬧革命嗎?一共兩碗,五個人分着吃,就數單平吃得多,別看這小子“天天夢見毛主席”,革命熱情高萬丈,吃得比誰都多!平時也是如此。
劉玉良和我,詳細的問明了路徑:從車站出口直走向北(車站是坐南朝北),過三條胡同向東走一段,再向北,就可以看到“洞庭湖”,沿湖一找,就可以找到岳陽樓。大約需要走半個小時到40分鐘。往返就是一個半小時,時間上還來得及,反正就是看看,走馬觀花而已。那時的交通可不方便,據攤主說,整個兒岳陽市,只有兩路公共汽車,坐車也可以,一是花錢,二來車不多,還得等。所以我們毫不猶豫,吃罷湯圓兒,拔腳就走。
當時的岳陽市,人口不是很多,路邊街面做買賣的也不多,大部分臨街都是牆壁。路面也很乾淨,路旁的小商鋪、小飯館兒更乾淨。後來我逐漸明白為什麼如此:原來南方多雨,居室多是竹木地板,有些甚至牆壁也以竹製品做壁,易於沖洗,故而潔淨異常。……走着走着,只聽許劍先一聲驚叫“到啦!快看!”,我們抬頭一看,胡同盡頭處,豁然出現浩渺湖邊的湖面,水汽森森、霧氣重重,有如仙境,幾個人加快腳步、連跑帶崩沖向洞庭湖邊!
等到了湖邊,不免有點失望,因為湖邊靠岸的地方真是殘破不堪、慘不忍睹,到處是垃圾、髒土、碎石。湖岸有胡岸長堤,常年失修,缺磚少土,流沙遍地。胡中的水位也不是很高,估計“汛期”已過,靠近岸邊的地方,露出大片湖底,湖底淤泥很髒,還帶着一股子腥臭之氣。像左右望去,果見不遠處,有個挺高大的三層“湖邊樓停”的建築,這大概就是“名聞天下”的岳陽樓啦。我們幾個急忙沿着湖邊,向岳陽樓走去。
走近一看,這回是大失所望。簡單說:殘牆斷壁、木質圍欄油漆剝落多年,破舊不堪,裡面空空如也,什麼也沒有,估計是被當地紅衛兵小將劫掠過,有幾處還張貼着“把無產階級文化大革命進行到底”等彩色大幅標語。難怪列車長說:“那個破樓,有啥好看咧?”
不過樓停很高大,三層,從下向上看,一層比一層小,像個“塔型”,四角飛檐捲起,大有凌空欲飛之勢。往日的輝煌、雄偉依稀可見。
我不禁想起紅樓夢中的詩句:
陋室空堂,當年笏滿床。
衰草枯楊,曾為歌舞場。
蛛絲兒結滿雕梁,綠紗今又在蓬窗上。
………
不過畢竟我們幾個多數畢竟第一次有這種“旅遊”經歷,興致不減,不過單平除外,這傢伙是個“老油條”。張玉龍、劉玉良還你爭我搶的備起“岳陽樓記”裡面的詩句來了,也就是那幾句常說的什麼“慶曆四年春”、“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”等等。不過最後還是得向我請教,我雖然不能保證一字不錯,但主要段落爛熟於心,絕不會錯的,當下高聲朗誦了幾句,不由得豪氣大發,對着廣闊的湖面,遐想不已,倒也有點兒留戀忘返的意思。其實,後來老同學聚會,想起來當時情景,一致認為最好的就是:“人少,整個兒岳陽樓里,就我們五個人!”最糟糕、最遺憾的就是:“沒有酒,不能把酒臨風”。再有就是:以後恐怕永遠也不會再有那樣的機會了。
岳陽樓記的全文是:
慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?
正如莫泊桑所說:世界上的事情,既不像人想象得那麼好,也不像人想象的那麼壞。
|