《非驢非馬》是成語,按成語字典上是這樣解釋滴:“不是驢,也不是馬,比喻不倫不類,什麼也不像。” 這種解釋有問題。成語出自《漢書·西域傳下》:“驢非驢,馬非馬,若龜茲王,所謂騾也。”很明確,非驢非馬指騾子。並非不倫不類,不倫不類如何生存涅? 而且確實有這麼個國家“龜國”,按原作者的意思,這個國家不咋地,國王像頭騾子。其實,現在的中國就跟古代那個“龜國”一樣,不過叫“龜國”太難聽,所以自稱“中國特色”。 這樣,非驢非馬用在中國頭上最合適不過了。因為中國屬於騾子國家。怎麼說涅呢? 騾子既不是驢、也不是馬,是由驢和馬雜交而成。美國這樣的國家像馬,在世界上縱橫馳騁,自由自在,中國這樣的國家像頭驢,只能在自己家裡苦幹、拉磨、趕腳之類的,自稱“自給自足、豐衣足食”,或“悶聲發大財”。 後來經共產黨“紅基因不斷地折騰,弄來弄去,變成了中國特色,嘴裡喊着“向西方、向美國”學習,要爭取像美國一樣,做“千里馬”,可有捨不得驢的生活,倔脾氣挺大,這樣一來,驢、馬雜交,以後的什麼“紅基因”、“紅後代”就變成了“騾子”,也就是驢和馬雜交之後的雜種。 說中國是騾子國家,有理論根據: 第一,騾子沒有生育能力,所謂雜交一代優勢。就是說,中國驢,要不斷滴和美國馬進行雜交,才能成為騾子,才有生存優勢,否則,退回去當驢、當烏龜,這是中國人民不願意滴。這就是為什麼共黨高官子女都到美國留學的原因。 第二,騾子有兩種,一種稱為驢騾,是母驢公馬雜交而成,一種稱為馬騾,是公驢母馬雜交而成。所以呢,中國和美國打交道,有時以公驢的面貌出現,有時以母驢的面貌出現,中美之間的“政策”隨時調整,總是在變化。 驢騾始於馱重物,吃苦耐勞,早年部隊有騾炮部隊,專門用驢騾馱炮,進行山地作戰;馬騾善於長途跋涉、有力氣,專門用來拉套。甭管馱炮、拉磨,還是長途奔跑拉套,反正都發揮了中國人勤勞勇敢的本色。 總之呢,中國驢與美國馬經常雜交,中美關係纏綿不斷,這才是中國騾子們的生存之道。 那麼中國特色道路,當然就是非驢非馬的道路。
|