1、“保留区”生活
到1880年,大约有三十万印第安原住民被迫移居到“保留区”。对这些印第安人
来说,适应新生活是非常困难的。这是一篇印第安人自传中的节选,描述他年轻
时怎样适应“保留区”的新生活:
关于白人的生活方式,我们有很多东西需要学习。我们来到一个对我们完全陌生
的新地区。在这里,一切的一切,风、雨、河流、炎热、寒冷,甚至很多植物、
动物都和我们曾经生活的地区大不相同,有些动植物我们从未见过。
我们不得不学会种地,以代替原来的打猎和交易生活;我们不得不向从来不说
我们熟悉的语言的人们学习他们的语言,因为他们强迫我们学习;我们不得不
剪短我们原来的长发、穿各种颜色的据说是适合我们身材的衣服;不得不住在
房子里,虽然我们认为:我们编成辫子的长发、带刺绣的带子、鹿皮靴子、
高高的圆顶小屋更加美丽。
——查尔.思维泽。
2、成为“白人”
1879年,宾夕法尼亚州的卡莱尔开办了一所学校,用以促进印第安学生学习
白人文化。类似的学校立即在全美普及。以下是1882年,一个学生记录的
卡莱尔学校的生活:
他们教育我们,印第安人的生活方式是落后的,他们说,我们必须“公民化”。
我记得那个词的含义是“像白人一样”。我愿意成为一个白人,但是我不相信印
第安人的生活方式落后。他们的书中告诉我们印第安人曾经对白人非常凶恶:
烧毁城镇、杀死女人和孩子。但是我所见到的恰恰相反,是白人对印第安人做
这样的事情。我们全部穿着白人的衣服、吃白人的饭菜、去白人的教堂、用
白人的语言说话。过一段时间,我们就会觉得印第安人不好,我们开始嘲笑
印第安人的落后,嘲笑他们的生活习惯了。我试着学习这种教训。
——森.埃里克。
3、消逝的生活方式
到1900年,传统的印第安人生活方式几近灭绝。印第安人几乎不再狩猎和坚持
他们传统的信仰。以下是1926年,一个年迈的老女人对消逝的生活方式的回忆
和眷恋。
现在,我已经是个年迈的老婆婆了。野牛群和长角鹿已成为过去,我们的生活
习惯也已成为过去。有时我觉得难以相信我曾经有过那样的生活。我的小儿子
在白人学校长大。他会读书,有文化,他有自己的牛群和农场。我们不在生活
在野外的小屋,而住在带有烟囱的房子里,我儿子的媳妇用烤炉做饭。我忘不了
我们的过去。有时在黄昏时分的树荫下,我会再次看到我们的村庄,炊烟从小屋
冉冉升起……我能听到村边流动的小河唱着悲哀的歌……那只是一个年迈老女人
的梦……泪水充满我的眼睛。我知道,我们的印第安生活已经一去不复返了。
——印第安女人Hidatsa。