我女儿8岁时写的英文自由体诗“降落伞日”, 后面有中文翻译
(我配的画)
Free Verse: Parachute Days Parachute Days The wind swirls and Eats your breath The icy air freezes Your nerves And then, the sun Shines on you And you remain calm, as The warm air beats on you And you have landed By your house.
自由诗:降落伞日 降落伞天 风的漩涡 咬住你的呼吸 冰冷的空气冻结 你的神经 然后,太阳 照耀着你
你保持着冷静, 当暖空气撞击你时 你已经着陆在 你的屋外。
|