周末轻松搞笑:
Analogy of Stereotypes,中国地域梗。
客家人,Chinese Jewish: a millennia of diaspora, distinct identity, bloody conflicts with locals, no home province.
山东人,Chinese Irish: constantly plagued by crop failure, love booze, always ready to immigrate.
香港人(to a lesser extent 广东人) Chinese Quebecois: "Excuse me sir, it is NOT a dialect, it's actually a LANGUAGE"
苏北人, Chinese新泽西人: live next to a rich snob across a river, hate that bitch ass neighbour to the guts but has to work for him
上海人,Chinese New Yorkers (sober): Yuppie snobbish careerist living in a box, love cats, hate babies.
北京人(南城)Chinese
New Yorkers (drunk):Passionately address everybody in the room as bro,
shit talk all night, OK with eating garbage food, sometimes pull up the
shirt and flash the nipples
福清人,Chinese Mexicans: specialise in human trafficking across the border, 可批发可零售,can't beat the price.
河南人,Chinese Chinese: noodle eating, hard working, constantly migrating, steal your 井盖 when you're not watching. (大雾)
四川人.
Chinese FOB students studying in the US: spending all the money on
board game and spicy food, can speak with funny accents.
回纥人: Chinese Gypsies:ethnically ambiguous, picking pockets as a hobby, now having a hard time checking into hotels.
东北人. Chinese Texans : Merely staring at a dude in the pub could end up with a gun fight, unless it's a gay bar.
江浙沪男人:Chinese gay bar goers forming a province.
转发的,千万莫当真啊! 哈哈
|