Anti-fascists
and the black bloc tactic originated in Nazi
Germany and resurfaced in
United Kingdom in the 1980s. Large
numbers of Antifa activists first
appeared in the United States
at anti-World Trade Organization protests
in 1999 in Seattle,
and then more recently during the Occupy Wall Street
movement.
他们经常诉诸暴力。Antifa的领导承认,只要有人攻击他们或者纵容种
族主义,他们就会暴力攻击,只要目的是消除仇恨。
And
their methods are often violent. Antifa leaders admit
they’re willing
to physically attack anyone who employs
violence against them or who
condones racism — as long as
force is used in the name of eradicating
hatred.
Antifa常常毫不犹豫地破坏财产,很多成员认为财产是贫富不均的象征。
Antifa activists often don’t hesitate to destroy property, which many see as the incarnation of unfair wealth
distribution.
对那些没有攻击他们的人,Antifa成员有时候也会暴力相向。Crow说,
这场运动把另类右派(Alt-Right)的仇恨言论定义为暴力行为,所以,Antifa会以暴制暴。
Antifa
members also sometimes launch attacks against people
who aren’t
physically attacking them. The movement, Crow said,
sees alt-right hate
speech as violent, and for that, its
activists have opted to meet
violence with violence.
虽然Antifa成员不能一概而论,他们说很多人是千禧世代的人(80后,
90后为主),而且生活在社会的边缘:无证移民,变性人,低收入群体,
总之不是有稳定工作的上班族。
While
Antifa members don’t fit a single category, they say
many are
millennials and many live on society’s fringes: undocumented immigrants,
transgender people, low-wage workers,
those who don’t conform to the
traditional 9-to-5.
希拉里的副总统搭档,参议员Tim Kaine的儿子,今年三月份在
明尼苏达的反川游行中被捕,他当时一身黑衣,和一组Antifa成员在一
起。他面临轻罪指控,下月出庭。Kaine的发言人说他只是在和平示威,
没有参与破坏行为。
When
the son of Sen. Tim Kaine, the 2016 Democratic nominee
for vice
president, was arrested in Minnesota in March after
protesting at a
pro-Trump rally, he was dressed in black bloc
alongside a group of
Antifa supporters. He faces misdemeanor
charges and has not yet entered a
plea but will be in court
next month. A Kaine spokesperson said he was
peacefully protesting, and wasn’t disruptive.
我们蒙面是为了掩盖身份,对吧?也正因为这样,我们才可以到处活动,
为所欲为,不管是不是非法。所以(蒙面)意味着可以躲避警察,很多
Antifa成员把警察当作敌人。
“People
put on the masks so that we can all become anonymous, right? And then,
therefore, we are able to move more freely and do what we need to do,
whether it is illegal or not,” he said. And that means avoiding police,
whom many Antifa members see as an enemy.
波特兰警方发言人Simpson说,他们今年6月在一场暴力冲突中逮捕了一
批Antifa成员,”我们收缴了一大批武器,或者可以用作武器的东西,
有刀,指节铜环,棍棒,砖头,酒瓶子,链条等等。百分之百肯定,
他们全副武装,就是来打架的。”
“We
did seize a large number of weapons or things that could
be used as
weapons,” Simpson said. “Everything from knives to
brass knuckles to
poles and sticks and bricks and bottles and
road flares and chains. One
hundred percent, they came geared
“I
disagree with the president and others who believe that there is a
moral equivalence between white supremacists and Nazis, and those who
oppose them by standing up for human rights. Equating the two runs
counter to our ideals as Americans.” – Tim Cook
希望这些大外宣造乱者,在64北京专机撤留学生时,被FBI 截住。 https://twitter.com/BernardKerik/status/1267206932336644097 老朱做纽约市长时的警察局长发话了。 " Is there anyone that truly believes that this was not an organized event? How much do you think it would cost for communications and travel and manpower for an event like this. Who’s money is behind it? " 一定打开看看
Is there anyone that truly believes that this was not an organized event? How much do you think it would cost for communications and travel and manpower for an event like this. Who’s money is behind it? pic.twitter.com/ySaQZhPglZ— Bernard B. Kerik (@BernardKerik) May 31, 2020