这首号称是西班牙语著名的“原创”
却源自俄罗斯的古典舞曲
现在还有谁记得胡里奥·伊格莱希雅?我一想到他,就是那头一句唱的: To all the girls I’ve loved before…. 。 80年代,他的歌声传遍中国的大街小巷,他凭着他典型的拉丁式迷人的笑容和抒情婉转的情歌 迷倒了众多国女。第一次来中国访问的他,接待的当时歌坛一姐 韦唯就差点瘫在他怀里。呵呵,不愧被中国人称为 情歌王子。
他的每一首我那时几乎都听得烂熟,对他那句歌词尤其印象深刻,原因就是那句“给他曾经爱过的女孩子们”的那个 all the girls, 我那时对此很不以为然。我如果是他其中的一个,我才不屑听他的告白呢。既然爱了,就应该白头到老,这是当时涉世未深的我对爱情的肤浅理解。
此刻,我边玩游戏边听着法国咖啡音乐台的音乐,一首接一首的怀旧金曲不免让人心潮起伏。这时传来曾经的拉丁歌王胡里奥·伊格莱西雅的《怀旧》,法语音乐中居然出现西班牙乐曲,我不禁莞尔。(注:《怀旧》是法语版本,而西班牙版本是《娜塔丽》。法语的怀旧和西班牙语的娜塔丽发音非常近似。)
且慢,多年未听的曲子今天听上去,其主旋律怎么和我曾经听过的俄罗斯的《黑眼睛》重叠了呢?
我起身,去书柜中翻找收藏起来的 DVD。在这里,没错! 就是它。这首曲子来自俄国古典舞曲《黑眼睛》。自小生长在一个音乐艺术之家,对色彩对音符尤其敏锐。这个发现让我既得意又不免生疑, google 的确认下,这首被称为是伊格莱希雅本人作曲的《怀旧》除了赞誉的声音未见有任何关于和俄罗斯名曲之间联系的文字。也未见胡里奥本人和官方对此有任何说明,反正我未查到。
油管上有一位钢琴家演奏此曲时倒是注明了:
《怀旧》是这样被介绍的:它是由胡里奥·伊格莱西雅亲自作曲,拉斐尔·费罗作词。 是一首才华横溢的永恒之佳作。
确实它不但赢得了评论界的好评,更赢得了商业上的成功。成为歌迷的最爱,是胡里奥·伊格莱希雅演唱会上必备曲目。也是胡里奥(按国人的简称)最珍视的歌曲之一,被多位艺术家翻唱过。
视频:
VIDEO
歌词讲述了失去的爱情,主人公只剩下回忆和怀念。歌曲承载了深厚的情感,传达出普遍的渴望和怀旧之情。它的情感超越了语言障碍,与来自不同文化和背景的人们产生了共鸣。
现在让我们再来听听俄罗斯名曲《黑眼睛》,听完后请做个比较。然后我会对《黑眼睛》做个简要介绍。
视频:
VIDEO
歌词:
Translation of the lyrics:
Black eyes, passionate eyes, Burning and beautiful eyes! How I love you, how I fear you, It seems I met you in an unlucky hour!
Oh, not for nothing are you darker than the deep! I see mourning for my soul in you, I see a triumphant flame in you: A poor heart immolated in it.
But I am not sad, I am not sorrowful, My fate is soothing to me: All that is best in life that God gave us, In sacrifice I returned to the fiery eyes!
中文翻译(电脑):
黑色的眼睛,热情的眼神,
燃烧又美丽的眼睛!
我多么爱你,又多么害怕你,
看来我是在一个不吉利的时刻遇见你的!
哦,你并非没有什么比深渊更黑暗的!
我在你身上看到了对我灵魂的哀悼,
我在你身上看到了胜利的火焰:
一颗可怜的心在其中被焚毁。
但我并不悲伤,我并不悲伤,
我的命运在安慰我:
上帝赐予我们生命中最美好的一切,
在牺牲中我又恢复了火热的眼神!
画面中我们也可以看到此歌曲是舞曲节奏,热烈其奔放。非常具有吉普赛风格,饱含浓郁的为爱情奋不顾身的飞蛾扑火般的炙热。胡里奥的改编则更加和缓与忧伤。
黑眼睛的背景众说纷纭。我简要摘编如下:“黑眼睛”是一部著名且流行的俄罗斯爱情小说。 歌词由诗人兼作家叶夫亨·赫雷宾卡( Yevhen Hrebinka)创作,他出生于波尔塔瓦(现乌克兰)。 这首诗的首次出版是赫雷宾卡自己的俄文翻译,于 1843 年 1 月 17 日在《 Literaturnaya Gazeta》上发表。“基于弗洛里安·赫尔曼的圆舞曲旋律的吉普赛的浪漫故事”,是由弗洛里安·赫尔曼( Florian Hermann)创作,他是一位活跃于俄罗波兰裔作曲家。被称为俄罗斯最著名的浪漫歌曲之一。
不管那一个版本都是音乐史上的经典。尤其是黑眼睛更是音乐大咖们的挚爱,也是我的最爱之一:
帕瓦罗蒂的三大男高音版:
VIDEO
VIDEO
如果打不开请点击画面上的watch on Youtube.
谢谢各位关注和点评加点赞,祝朋友们和乐迷们周末愉快!
补充一个亚历山大红军合唱团演唱的《黑眼睛》(有人不喜欢苏共军人身上的那层皮的,抱歉,请闭眼听):
2016年12月25日,俄罗斯国防部一架图波列夫Tu-154喷气式飞机从俄罗斯索契国际机场起飞后不久,在飞往叙利亚赫梅米姆空军基地的途中坠入黑海。 机上92名乘客和机组人员全部遇难,其中包括俄罗斯武装部队亚历山德罗夫合唱团的64名成员。
我这个是4年前的油管视频,是否是他们曾经的演出还是遭到团灭后的重新组合,不得而知。
VIDEO
来听一听俄罗斯歌剧男中音的演绎:
VIDEO
米特里·亚历山德罗维奇·赫沃罗斯托夫斯基(俄语:Дми́трий Алекса́ндрович Хворосто́вский)1962年10月16日至2017年11月22日)是一位俄罗斯歌剧男中音。 他在俄罗斯获得的最高奖项包括1991年格林卡国家奖和1995年俄罗斯人民艺术家荣誉称号。 2011年,他因杰出成就而成为纽约市广场歌剧新闻奖的获得者之一。 莫斯科音乐学院大厅音乐会,2004年 俄罗斯奥西波夫国家学术民间乐器乐团 指挥:尼古拉·加里宁。只可惜天妒人才,2017年他英年早逝不幸死于脑癌。