1784年的法国歌曲《Plaisir d'amour》启发了埃尔维斯·普雷斯利1961年的热门歌曲《Can't Help Falling in Love》。 这首古典浪漫曲由让-保罗-埃吉德·马蒂尼作曲,歌词取自让-皮埃尔·克拉里斯·德·弗洛里安的诗歌,并由雨果·佩雷蒂、路易吉·克雷托雷和乔治·大卫·韦斯改编为电影《蓝色夏威夷》的配乐。
这首经典的法国爱情歌曲“Plaisir d'amour”意为“爱的喜悦”(The Pleasure of Love);其著名的副歌段落着重表达了这样的意境:爱的欢愉转瞬即逝,而爱的忧伤却伴随终生。
上面我选了国人熟悉的娜娜·穆斯库莉(Nana Mouskouri)所演唱的版本。
英文版歌词:
The joys of love Are but a moment long, The pain of love endures A whole life long.
His eyes kissed mine I saw the love in them shine A rainbow brightened my window Such love divine.
And now he's gone Like a dream that melts with the dawn His memory stays locked in my heartstrings He was ne'er mine.