|
 | 中國人難為美國人的時代終於降臨了! |
| | 哈哈 最令外國記者頭痛的是四位中國領導的姓。
President Who(胡主席),Premier
When(溫總理),一個是“誰”,一個是“何時”。外國記者讀得舌頭打轉。但那麼多年了,好不容易也習慣了。不料,剛習慣了“Who”和“When”,
接着來了兩位更拗口的,一個是President She(習主席),一個是Secretary
Her(賀國強書記),這一下,挑戰更大了!英語記者如果不把舌頭捋平了,簡直沒法報道新聞:“She said, I mean he said...
She said Who told When... He said, oh I mean Her said, oh yeah, I mean
not her said, I mean he said... Oh, my God!” |
|