(聖經算日子是從晚上到早晨)
創一 2~4『而地變為荒廢空虛,淵面黑暗。神的靈覆罩在水面上。神說,要有光,就有了光。神看光是好的,就把光暗分開了。』
創世記一章二節是聖經中第一次提到靈。神的靈作為生命之靈(羅八 2)覆罩在死水之上,以產生生命,特別為著神的定旨產生人(創一26)。在屬靈經歷中,靈的來到是產生生命的第一條件(約六 63 上)(聖經恢復本,創一 2 注 5)。
靈覆罩之後(創一 2 下),神的話來到,帶進光(參詩一一九 105、130)。在屬靈經歷中,話的來到是產生生命的第二條件(約五 24,六 63 下),而光的來到是第三條件(太四 13~16,約一 1~13)。
靈、話和光,是神為著完成他定旨所用以產生生命的憑藉。靈、話和光,都是屬於生命(羅八 2,腓二 16,約八 12 下)。基督是靈,乃是神的實際(羅八 9~10,林後三 17,約十六 13~15);基督是話,乃是神的說話(一 1,來一 2);基督是光,乃是神的照耀(約八 12 上,九 5)(創一 3 注 1)。
光暗分開,是為著區分晝夜(創一 5,參林後六 14 下),這是產生生命的第四條件(創一 4注 1)。
嚴格的說,創世記一章並不是創造的記載…,乃是生命的記載。…神創造地,並非使其荒廢,但地變成荒廢。這是由於撒但的背叛,就是以賽亞十四章(9~14)和以西結二十八章(12~18)所記載的。…〔因而〕整個宇宙受了神的審判;經過那次審判,地就變為荒廢空虛。
在創世記一章二節,有四個辭描述在神審判之下地的荒涼:荒廢、空虛、淵面、黑暗。地變為荒廢空虛,淵面黑暗。地的表面是深淵,而深淵的表面是黑暗。這告訴我們沒有生命,只有死亡。地變為荒廢空虛,淵面黑暗,乃是一幅死亡的圖畫。
二節的『覆罩』與申命記三十二章十一節的『展翅』同字,那節說,神像展翅覆雛的鷹一樣。神的靈覆罩、展翅在死亡的情況里,目的是為著產生生命。母雞覆罩在蛋上,是要產生一些活的東西。聖經里首次提起神的靈,是覆罩的靈。靈的覆罩指明,創世記一章不僅僅是神創造的記載,乃是生命的記載。
在三節,光進來產生生命。那裡有黑暗,那裡就有死亡。那裡有光,那裡就有生命。在一章,光進來,主要是為著生命,不是為著創造。一章主要不是創造的記載,乃是生命的記載。…〔四節的〕光暗分開,乃是為著產生生命。我們得救時,神聖的光進到我們裡面,那光作了分別或分開的工作。光的事物與黑暗的事物分開。光進來是為著生命,這光將積極的事物與消極的事物分開或分別出來。五節說,『神稱光為晝,稱暗為夜;有晚上,有早晨,這是第一日。』…聖經算日子是從晚上到早晨。聖經的方式比人的方式更好。人的方式是從早晨下到晚上,但聖經的方式是從晚上上到早晨。從前有晚上,但如今有早晨。從前有黑暗,但如今有光。從前有死亡,但如今有生命(聖經中關於生命的重要啟示,一至三頁)。
參讀:聖經中關於生命的重重要啟示,第一章;神中心的思想,第一至二章。
English Version
Gen. 1:2-4 "But the earth became
waste and emptiness, and darkness was on the surface of the deep, and the Spirit of God was brooding upon
the surface of the waters. And God said,
Let there be light; and there was light. And God saw that the light was
good, and God separated the light from
the darkness."
[Genesis 1:2] is the first mentioning of the Spirit in the Bible. The
Spirit of God, as the Spirit of life (Rom. 8:2), came to brood over the waters
of death in order to generate life, especially man (Gen. 1:26), for God's
purpose. In spiritual experience, the Spirit's coming is the first requirement
for generating life (John 6:63a). (Gen. 1:2, footnote 5)
After the Spirit's brooding (Gen. 1:2b), the word of God came to bring in the light (cf. Psa. 119:105, 130). In spiritual experience,
the coming of the word is the second requirement for generating life (John
5:24; 6:63b), and the coming of the light is the third requirement (Matt.
4:13-16; John 1:1-13).
The Spirit, the word, and the light were the instruments used by God to generate
life for the fulfillment of His purpose. The Spirit, the word, and the light
are all of life (Rom. 8:2; Phil. 2:16; John 8:12b). Christ as the Spirit is the
reality of God (Rom. 8:9-10; 2 Cor. 3:17; John 16:13-15); Christ as the Word is
the speaking of God (John 1:1; Heb. 1:2); and Christ as the light is the
shining of God (John 8:12a; 9:5). (Gen. 1:3, footnote 1)
The separation of the light from the darkness for the purpose of
discerning day from night (Gen. 1:5; cf. 2 Cor. 6:14b) is the fourth
requirement for generating life. (Gen. 1:4, footnote 1)
Genesis 1, strictly speaking, is not a record of creation [but of
life]....God did not create the earth waste, but it became waste....Due to the
rebellion of Satan...recorded in Isaiah 14:9-14 and Ezekiel 28:12-18,...the
whole universe was judged by God, and through that judgment the earth became
waste and emptiness.
In Genesis 1:2 there are four words describing the desolation of the
earth under God's judgment: waste, emptiness, darkness, and deep. The earth
became waste and emptiness, and darkness was on the surface of the deep. On the
surface of the earth was the deep, and on the surface of the deep was darkness.
This tells us that there was no life, but death. The earth becoming waste and
emptiness with darkness on the surface of the deep is a picture of death.
The word for brood [in verse 2] is the same word as hovers in
Deuteronomy 32:11. This verse says that God is like an eagle who spreads his
wings and hovers over his young. The Spirit of God was brooding, stretching out
His wings, over the death situation for the purpose of producing life. The
brooding of a hen over eggs is to produce some living things. In the Bible the
Spirit of God is first mentioned as the brooding Spirit. This brooding of the
Spirit indicates that Genesis 1 is not merely a record of God's creation but a
record of life.
[In Genesis 1:3] light comes in to produce life. Where darkness is,
there is death. Where light is, there is life. In Genesis 1 light came in
mainly for life, not for creation. Genesis 1 is not mainly a record of creation
but a record of life....[In verse 4] the separation of the light from the
darkness is for producing life. When we were saved, the divine light came into
us, and that light did a separating, or dividing, work. The things of light
were separated from the things of darkness. Light comes in for life, and this
light divides, or separates, the positive things from the negative things.
Verse 5 says, “God called the light Day, and the darkness He called Night. And
there was evening and there was morning, one day.”...The Bible reckons a day
from the evening until the morning. The biblical way is better than the human
way. The human way goes down from morning to evening, but the biblical way goes
up from evening to morning.
There was the evening, but now there
is the morning. There was darkness, but now there is light. There was death,
but now there is life. (CWWL, 1969, vol. 2, p. 390)
Further Reading: CWWL, 1969, vol. 2, “The Crucial Revelation of Life in
the Scriptures,” ch. 1; The Central Thought of God, chs. 1-2
- 未完待續
創世記結晶讀經(15): 六日談神創造之第二日
創世記結晶讀經(十三): 六日談神創造