|
创世结晶006-神中心的思想_6
创二 11~12“第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的,在那里有金子。并且那地的金子是好
的;在那里又有珍珠和红玛瑙。”
启二一 18、21“墙是用碧玉造的,城是纯金的,如同明净的玻璃。…十二个门是十二颗珍珠,
每一个门各自是一颗珍珠造的…。”
〔创世记二章十一至十二节说到〕河的涌流带来三样宝贵的材料:金子、珍珠和红玛瑙。这些
材料预表三一神是神永远建筑之结构的基本元素。
金预表父神同他神圣的性情,那是人借著神的呼召得以有分的(彼后一 3~4),作为神永远建筑的基础;珍珠,一种树脂结成像珍珠的材料,预表子神在他救赎并释放生命之死(约十九 34),并他分赐生命之复活(十二 24,彼前一 3)中所产生的结果,作为神永远建筑的入口(参启二一 21 与注 1 一段);以及红玛瑙,一种宝石,预表灵神同他变化工作所产生的结果(林后三 18),为著
建造神永远的建筑。新耶路撒冷就是由金、珍珠和宝石这三类材料构成的(启二一 11、18~21)。在人里面神圣生命的涌流,将神圣的性情带到人里面(彼后一 4),使人重生(彼前一 3),将人变化成基督荣耀的形像(林后三 18)。因此,尘土所造的人(7),成为变化过的宝贵材料,为著神的建造,
终极完成于新耶路撒冷(圣经恢复本,创二 12 注 1)。
Gen. 2:11-12 "The name of the first [branch] is Pishon; it is the one that
goes around the whole land of Havilah, where there is gold. And the
gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there."
Rev. 21:18, 21 "And the building work of its wall was jasper; and the city
was pure gold, like clear glass."... "And the twelve gates were twelve pearls; each
one of the gates was, respectively, of one pearl..."
The flow of the river issued in three precious materials: gold, bdellium, and onyx. These materials typify the Triune God as the basic elements of the structure of God's eternal building. Gold typifies God the Father with
His divine nature, which man may partake of through God's calling (2 Pet. 1:3-4), as the base of God's eternal building; bdellium, a pearl-like material produced from the resin of a tree, typifies the produce of God the Son in His redeeming and life-releasing death (John 19:34) and His life-dispensing resurrection (John 12:24; 1 Pet. 1:3), as the entry into God's eternal building
(cf. Rev. 21:21 and footnote 1, par. 1); and onyx, a precious stone, typifies the produce of God the Spirit with His transforming work (2 Cor. 3:18) for the building up of God's eternal building. The New Jerusalem is constructed of these three categories of materials—gold, pearl, and precious stones (Rev. 21:11, 18-21). See footnote 211, paragraph 2, in Revelation 21.The flowing of the divine life in man brings the divine nature into man (2 Pet. 1:4), regenerates man (1 Pet. 1:3), and transforms man into the glorious image of Christ (2 Cor. 3:18). Thus, man, who was created of dust (Gen. 2:7), becomes transformed precious materials for God's building, which will consummate in the New Jerusalem. (Gen. 2:12, footnote 1)
金、银、宝石,表征在三一神的美德和属性上,对基督的各种经历。使徒和属灵的信徒,都是用这些在基督这唯一的根基上建造召会。金表征父的神圣性情及其一切属性;银表征救赎的基督,及其身位与工作的一切美德和属性;宝石表征那灵变化的工作,及其一切属性。这些宝贵的材料,都是我们在灵里借著圣灵,有分于并享受基督而产生的。只有这些才适于神的建造。
召会既是神的耕地,有栽种、浇灌、生长,就应当生产植物;但建造召会的正确材料却是金、银、宝石,这些都是矿物。因此,这里含示变化的意思。我们不仅需要在生命里长大,也需要在生命里变化(圣经恢复本,林前三 12 注 1,注 2)。
召会是生长基督的耕地,耕地所生长的每一项出产都是基督。耕地所出产的包括基督的各方面,基督是奶、蔬菜和肉。召会长出基督,所有的圣徒吃基督。最终,借著消化、吸收并新陈代谢,基督成为我们,我们也成为他。这样,我们就是为著建造的正确材料。
盼望在主恢复里的众圣徒都会看见,我们是神的耕地生长基督,也是神的建筑,他的居所。
我们需要真正的建造。要有这建造,我们必须借著使自己减少,并使基督在我们里面扩增而长大。
这真正长大与建造的结果,就是我们对任何人、事、物都没有偏爱。这也就是说,我们不拣选任何
地方。我们只乐于作主身体的肢体,在基督里长大。倘若这是我们的光景,那么无论我们在哪里,
我们都会与众圣徒配搭,无论他们亲切或粗鲁。真实的建造乃是使我们自己减少,并使基督扩增,
直到我们众人都达到了基督丰满之身材的度量(哥林多前书生命读经,三二九、三二四页)。
参读:哥林多前书生命读经,第三十至三十一篇。
Gold, silver, and precious stones signify the various experiences of
Christ in the virtues and attributes of the Triune God. It is with these
that the apostles and all spiritual believers build the church on the unique
foundation of Christ. Gold may signify the divine nature of the Father with
all its attributes, silver may signify the redeeming Christ with all the
virtues and attributes of His person and work, and precious stones may signify the
transforming work of the Spirit with all its attributes. All these precious materials are the products of our participation in and enjoyment of Christ in our spirit through the Holy Spirit. Only these are good for God's building.
As God's cultivated land with planting, watering, and growing, the church should produce plants; but the proper materials for the building of the church are gold, silver, and precious stones, all of which are minerals. Hence, the thought of transformation is implied here. We need not only to grow in life but also to be transformed in life. (1 Cor. 3:12, footnote 2)
The church is a farm to grow Christ. Every item of the produce grown on the farm is Christ. The farm produce includes many different aspects of Christ. Christ is the milk, the vegetables, and the meat. The church grows Christ, and all the saints eat Christ. Eventually, through digestion, assimilation, and metabolism, Christ becomes us, and we become Him. Then we are the proper materials for the building.
I hope that all the saints in the Lord's recovery will see that we are God's farm to grow Christ and also God's building, His dwelling place. We need the genuine building. To have this building we must grow by having ourselves reduced and by having Christ increased within us. The result of this genuine growth and building is that we do not have preferences for any person,
matter, or thing. It also means that we do not have any choice of place.
We are happy simply to be members in the Lord's Body, growing in Christ. If this is our condition, then wherever we may be, we shall coordinate with all the saints, no matter whether they are kind or coarse. The real building is to have ourselves reduced and to have Christ increased until we arrive at the measure of the stature of the fullness of Christ. (Life-study of 1 Corinthians,pp. 273, 269)
Further Reading: Life-study of 1 Corinthians, msgs. 30-31
创世结晶001-神中心的思想_1
创世结晶002-神中心的思想_2
创世结晶003-神中心的思想_3
创世结晶004-神中心的思想_4
创世结晶005-神中心的思想_5
创世结晶006-神中心的思_6
创世结晶007-神中心的思想_7
|
|