经 文
诗二二1 『我的神,我的神,你为甚么弃绝我?为甚么远离不救我, 不听我唉哼
的言语?』
来九12 『…〔基督〕藉著他自己的血,一次永远的进入至圣所, 便得到了永远的
救赎。』
14 『何况基督藉著永远的灵,将自己无瑕无疵的献给神, 他的血岂不更洁净
我们的良心,使其脱离死行,叫我们事奉活神么? 』
诗二二15 『我的精力枯乾,如同瓦片,我的舌头贴在牙床上; 你将我安置在死地
的尘土中。』
林后五21 『神使那不知罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。 』
当主耶稣大声喊著说,『我的神,我的神,你为甚么弃绝我?』 那时,他正在担当
我们的罪,(彼前二24,)替我们成为罪,( 林后五21,)并取代了罪人。(彼前
三18。)这就是说, 神将他当作我们的代替,为我们的罪审判了他。在神眼中,
基督成了大罪人。关于这一点,林后五章二十一节说,『 神使那不知罪的,替我们
成为罪。』 神在甚么时候使基督替我们成为罪? 是主在地上三十三年半的期间么?
不, 如果神在主耶稣整个人生的过程中,使他成为罪, 那么神就不会与他同在,
神也不会喜悦他。我相信, 基督在十字架上最后三个小时,就是从正午十二时到午
后三时, 当遍地黑暗时,神才使他成为罪。神不只使基督成为我们的代替, 甚至
使他替我们成为罪。
当基督被钉在十字架上时, 由大力的公牛所表徵的许多凶恶之人包围他。(诗二二
12。) 他们向他张口,好像抓撕吼叫的狮子。由犬类所表徵的恶人围著他,恶党环
绕他。
十六节下半说,他们扎了他的手,他的脚。(亚十二10, 约十九37,启一7。)卫
斯理查理在他的一首诗歌中, 说到基督在加略所受『五处流血的伤』。他的两手、
两脚和肋旁 都为处决他的罗马兵丁所扎。
他们分了他的外衣,又为他的衣服拈阄。(诗二二18, 约十九23~24。)主被钉十
字架时,他穿衣的权利, 随同他的性命,一并被剥夺了。他们使主耶稣完全赤身,
以公然羞辱他。
诗篇二十二篇十七节下半说,他们瞪著眼看他。 主耶稣在十字架上的时候,作恶的
人轻蔑、恼恨的看他。
十四节中段说,他的骨头都脱了节, 因为他无法支撑挂在十字架上的体重。他的骨
头脱了节, 造成他极大的煎熬和痛苦。
并且,他的骨头,他都能数算。(17上。)他的心如蜡, 在他里面融化。(14下。)
他的精力枯乾,如同瓦片,(15上, 约十九28,)就是陶器的碎片。他的舌头贴在
牙床上。( 诗二二15中。)神将他安置在死地的尘土中。(15下, 腓二8下。)他
被神置於死地。一面,是人将他钉十字架,杀了他, 但至终是神将他置於死地。事
实上,是神杀了耶稣。 耶稣若只是为人所杀,他就仅仅是殉道者,而不是救赎主。
但神为著救赎我们而审判他,将他置於死地。(赛五三4,10。)
基督求神救他脱离死。(诗二二19~21。)希伯来五章七节说, 基督向神哭号,求
神拯救,就是使他从死里复活。
诗篇二十二篇一节表明,基督在十字架上被神弃绝。诗篇二十二篇的开头说到这点,
但按十字架上事件的顺序,基督约在第九时,或下午三时呼喊:『 我的神,我的
神,你为甚么弃绝我?』 这是在他钉十字架的末了。基督挂在十字架上共六小时,
是从第三时,就是上午九时,到第九时, 就是下午三时。前三小时,他是为著遵
行神的旨意,被人迫害; 后三小时,他是为我们完成救赎,受神审判。在后三小时
内, 神算他为我们的罪,替我们受痛苦。
遍地都黑暗了,因为我们的罪性、罪行、 和一切消极的事物,都在十字架上受了对
付。 以赛亚五十三章六节说,神使我们众人的罪孽都归在基督身上。 他为我们的
罪被神弃绝,替我们成为罪,代替我们受神审判。
因著基督是我们的代替,且在神眼中成为罪,神就审判了他。 我相信就是在这时,
约在午后三时,施膏的灵离开了主耶稣。
我们已经著重的指出,圣灵,就是施膏的灵,降在主耶稣身上以前, 他里面已经有
了神圣的素质作他所是的两种素质之一。 现今我们需要看见,神圣的素质从来没有
离开他。 即使他在十字架上大声喊著说,『我的神,我的神, 你为甚么弃绝我』
的时候,他仍然有神圣的素质。这样, 到底谁离开了他?乃是施膏的灵(藉此他将
自己献给神)离开了他。 神悦纳基督作包罗万有的祭物以后,施膏的灵就离开了他。
虽然施膏的灵离开了他,他仍然有神圣的素质。
主耶稣的死不仅是人的死,也是神人的死。因这缘故, 他的死有永远的功效。主的
死有永远的权能,来救赎我们。否则, 一个人不可能为多人受死。一个人是有限的,
因为人不是永远的。 如果主仅仅以人的身分受死,那么他死的功效就相当有限。
他只能作一个人的代替,不能作千万人的代替。然而, 主的死也是神人的死;因此,
这是永远的死,完成了永远的救赎, 具有永远的权能和功效。
圣灵降临在主耶稣身上以前,主已经有了神圣的素质。当他受浸时, 他是以神人的
身分受浸。受浸以后,圣灵就降在这位神人身上, 为著他的职事膏抹他。他三年半
凭著这灵服事。然后, 他在十字架上以神人的身分,藉著永远的灵献上自己, 作
为包罗万有的祭物。神将他算为罪人,作我们的代替, 甚至使他替我们成为罪,又
悦纳他的献上之后, 神这位曾经降在耶稣身上的圣灵,就离弃了他。虽然如此,
主还是一个神人,且以神人的身分受死。这就是说, 虽然神作为那灵离开了主,但
主不是仅仅以人的身分受死, 乃是以神人的身分受死。所以,在他的死里有神圣永
远的元素。 他的死成功了永远的救赎,带著永远的权能和功效。
22:1 | | My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? |
22:2 | | O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. |
22:3 | | But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel. |
22:4 | | Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
22:5 | | They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded. |
22:6 | | But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. |
22:7 | | All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, |
22:8 | | He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. |
22:9 | | But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts. |
22:10 | | I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly. |
22:11 | | Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. |
22:12 | | Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round. |
22:13 | | They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. |
22:14 | | I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. |
22:15 | | My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. |
22:16 | | For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. |
22:17 | | I may tell all my bones: they look and stare upon me. |
22:18 | | They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. |
22:19 | | But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me. |
22:20 | | Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. |
22:21 | | Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. |
22:22 | | I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee. |
22:23 | | Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. |
22:24 | | For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. |
22:25 | | My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him. |
22:26 | | The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever. |
22:27 | | All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. |
22:28 | | For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations. |
22:29 | | All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. |
22:30 | | A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. |
22:31 | | They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. |