|
保羅的完成職事(十一): 基督在我們裡面成了榮耀的盼望
提前三16『並且,大哉!敬虔的奧秘!這是眾所公認的,就是:他顯現於肉體,被
稱義於靈里,被天使看見,被傳於萬邦,被信仰於世人中,被接去於榮耀里。』
西一27『神願意叫他們知道,這奧秘的榮耀在外邦人中是何等的豐富,就是基督在
你們裡面成了榮耀的盼望。』
神已經顯現於肉體。這句話不僅是指基督,更是指教會說的。教會是一班屬肉體、
卻彰顯神的人,教會是神在團體肉體中的彰顯。神怎麼能彀這樣彰顯出來?乃是藉
著我們接受他,被他充滿,他就彰顯出來了。
這是你的神,也是我的神,又是保羅的神。保羅得救以前,他的神是遠在天上。如
今使徒的神,就是那在復活里,藉著耶穌基督,正安家在你全人裡面,好使他能浸
透你,甚至從你裡面彰顯出來的神。
實行整天活在神的同在里,這種教導是根據舊約;在新約里沒有像活在神的同在里
這樣的字眼。新約告訴我們,要照著靈而行。我們不是操練與神同在,而是與他成
為一靈。你看出二者的不同麼?與神同行好像很奇妙,但這是舊約的觀念。
在新約里我們與神是一。當我行動時,他與我同行;當他行動時,我也與他同行。
今天太多的基督徒寶貝微小的聲音,他們認為這是主引導他們的方式;這還是舊約
的觀念(王上十九12)。我們無需留心微小的聲音,我們有靈的內住(羅八11)和
膏油塗抹(這膏油塗抹就住在我們裡面─約壹二27)。
這比微小的聲音高多了。在舊約時代,神還沒有進到人裡面。然而,在我們的時代,
神已經在復活里,藉著基督成了那靈,進到我們裡面;如今他正住在我們裡面,與
我們是一,並使我們與他自己成為一靈!
基督是神所分給眾聖徒的分。在聖經里,基督被比作美地。以色列人進入美地時,
將那地分給十二支派,所以每個支派都得著一分土地。今天每位聖徒都得著了一分基督。
基督是從神所分給我們的分。基督不僅是我們的生命和我們的救主,也是我們的分。
基督作神所分給我們的分,乃是我們的生命(西三4上)。生命是拔尖的享受。
我們的生命若失去了,我們的一切享受都完了。我們有基督作我們的生命是事實,
但有些人會想,我們怎樣才能證明這事實。
我們眾人都有肉身的生命,但這生命不是我們能給別人看見的。生命是無法看見的,
是看不見的。生命看不見,但生命的活動是人有生命的有力證明。我們全人這麼活潑,
這麼活躍,為主這麼進取,就證明我們有他的生命。
他的生命在裡面加力量給我們。許多時候我覺得疲倦,但我盡話語職事的時候,
主就用他的生命供應我,我就滿了他生命的能力。我們全人在基督里並為著基督
這麼活躍,表明我們有基督作我們的生命。
基督在我們裡面是榮耀的盼望(一27)。基督不僅今天是我們的生命,將來也
是我們的榮耀。我們的盼望乃是我們的身體被基督榮耀、輝煌的元素所浸透。這將
是我們的身體得贖,我們的身體改變形狀。
作為神聖的供備,基督對我們是神的能力,以執行且完成他所計劃並定意的。…基
督也是從神給我們的智慧。一天又一天,我們需要基督作我們的智慧。基督作智慧,
該不斷的從神流到我們,作我們經歷上現實和實際的智慧。
參讀:一九九○年秋全時間訓練信息合輯,第十八篇。
English Version:
1 Tim. 3:16 "And confessedly, great is the mystery of godliness: He who
was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached
among the nations, believed on in the world, taken up in glory."
Col. 1:27 "To whom God willed to make known what are the riches of the glory
of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of
glory."
God has been manifested in the flesh. Such a statement refers not only
to Christ but also to the church. The church is a group of men of flesh
who manifest God. It is God manifested in corporate flesh. How could God
be thus manifested? It is by our taking Him in and being filled with Him.
This is your God and my God. It was Paul's God. Before his conversion,Paul'
s God was far away in the heavens. Now the very God of the apostle is the
God who in resurrection through Jesus Christ is making His home in your
being, that He might saturate you, even express Himself from within you.
(The Completing Ministry of Paul, p. 79)
To practice living in God's presence all day long...[is a teaching]
according to the Old Testament. In the New Testament there is no such term
as living in God's presence. The New Testament tells us to walk in spirit
(Rom. 8:4).Rather than practicing the presence of God, we live one spirit
with Him (1 Cor. 6:17). Do you see the difference? Walking with God seems
wonderful, but it is an Old Testament concept. In the New Testament we are
one with God. When I walk, He walks with me; when He walks, I walk with
Him.
Too many Christians today treasure the still small voice; they think
this is the way the Lord leads them. Again, this is an Old Testament concept
(1 Kings 19:12). There is no need for us to listen for a still small voice.
We have the indwelling (Rom. 8:11) and the anointing, which abides in us
(1 John 2:27). This is far higher than the still small voice. In the time
of the Old Testament God had not yet entered into man. In our day, however,
God in resurrection through Christ has entered into us as the Spirit, is
now indwelling us, is one with us, and has made us one spirit with Himself!
(The Completing Ministry of Paul, pp. 82-83)
Christ is the God-allotted portion to the saints. In the Bible, Christ
is likened to the good land. When the children of Israel entered into the
good land, they allotted the land to the twelve tribes, so every tribe received
a lot. Today every saint has received a"lot," a portion, of Christ. Christ
is our allotted portion from God. Christ is not only our life and our Savior,
but also our lot, our portion.
As the God-allotted portion to us, Christ is our life (Col. 3:4a).
Life is the top enjoyment. If our life is gone, all of our enjoyment is
finished....It is a fact that we have Christ as our life, but some may wonder
how we can prove this fact. All of us have our physical life, but this life
is not something which we can show others. Life is unseen; it is invisible.
Life cannot be seen, but the activities of life are strong proofs that someone
has life....Our being so living, so active, and so aggressive for the Lord
is a proof that we have His life. His life within energizes us. Many times
I feel tired, but when I am ministering the word, the Lord supplies me with
His life, and I am full of the energy of His life. Our being so active in
Christ and for Christ shows that we have Christ as our life.
Christ is in us as the hope of glory (Col. 1:27). Christ is not only
life to us today but also our glory in the future. Our hope is for our body
to be saturated with Christ's glorious, splendid element. This will be the
redemption of our body, the transfiguration of our body.
As the divine provision, Christ is God's power to us (1 Cor. 1:24a)
for carrying out and accomplishing what He has planned and purposed....Christ
is also wisdom to us from God (1 Cor. 1:24b, 30b). Day by day we need Christ
to be wisdom to us. Christ as wisdom should unceasingly flow from God to
us to be our present and practical wisdom in our experience. (Messages to
the Trainees in Fall 1990, pp. 134-136, 139-140)
Further Reading: Messages to the Trainees in Fall 1990, ch. 18
- 未完待續
保羅的完成職事(十二 ): 活基督我們就是基督
保羅的完成職事(十): 神一直在我們裡面運行
|
|